Rithum Data Schema
Rithum admite los siguientes objetos:
Archivos de ejemplo
Descargue el siguiente fichero adjunto para ver plantillas de ejemplos de todos los objetos de datos en Rithum.
Definiciones de tablas
Tipo de campo | Color de fondo | Descripción |
Required (Obligatorio) | Rojo | Este campo debe ser incluido obligatoriamente en cada registro. Todos los campos obligatorios tienen texto en negrita. |
Recommended (Recomendado) | Amarillo | Se recomienda incluir el campo en todos los registros, ya que la mayoría de las partes habitualmente necesitan estos datos. |
Optional (Opcional) | Blanco | El campo puede incluirse si está disponible. |
Nuevo - 2021 | Naranja | Este campo se añadió durante varias actualizaciones al Rithum Schema en 2021. |
Definiciones de tipos de datos
Tipo de dato | Descripción | Ejemplo |
Cadena |
Una cadena puede contener cualquier conjunto de caracteres. |
Lenovo ThinkPad T410 |
HTML |
Una cadena que contiene HTML marcado. |
The <strong>Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook</strong> is designed to enhance productivity and change the way that you work. |
Entero |
Un número entero sin comas ni posiciones decimales. |
12 |
Moneda |
Un número que puede contener hasta 2 posiciones decimales. No se permite el uso de separadores de miles, ni símbolos de monedas. |
12.99 |
Float |
Un número que puede contener hasta una o más posiciones decimales. No se permite el uso de separadores de miles, ni símbolos de monedas. |
49314.1247 |
Bool |
Valor booleano (Boolean) verdadero o falso, en donde '1' es 'true' ('verdadero') y '0' es 'false' ('falso'). |
1 |
Fecha-Hora |
Una marca temporal de acuerdo con ISO 8601 en el siguiente formato: YYYY-MM-DDTHH:MM:SS±HH:MM |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Longitud-Unidad |
La unidad de longitud. Las opciones de unidad de longitud incluyen: 'in', 'ft', 'm', 'cm' y 'mm'. |
cm |
Peso-Unidad |
La unidad de peso. Las opciones de unidad de peso incluyen 'oz', 'g', 'lb' y 'kg'. |
kg |
Los campos que empiezan con "dsco_" son campos que son generados por la plataforma. Permiten que Rithum guarde información sobre inventarios y pedidos en toda la plataforma. Si estos campos se suministran en ficheros importados se ignorarán, excepto en ciertas circunstancias relacionadas con pedidos. En general, puede excluir estos campos cuando genere su propia versión de estos ficheros.
Rithum recomienda que los minoristas guarden los datos dsco_item_id y dsco_supplier_id en sus sistemas, para que puedan suministrarlos en el fichero de Pedido, garantizando así que no haya problemas para encontrar el SKU exacto que se está pidiendo.
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
sku |
Cadena |
El SKU del artículo. Se aplica un límite de 64 caracteres. Rithum detecta y rechaza el caso de un número largo que se convierte a notación científica en MS Excel. Rithum tampoco permite que el primer carácter de un SKU sea una comilla simple. |
SKU1234 |
upc |
Cadena – Se exige el formato UPC |
El Universal Product Code (UPC). Debe tener 6 o 12 caracteres. |
884942723438 |
ean |
Cadena – Se exige el formato EAN |
El European Article Number. Debe tener 8 o 13 caracteres. |
7321432654382 |
mpn |
Cadena |
El Manufacturer Part Number (MPN). Se aplica un límite de 20 caracteres. |
28479UU |
gtin |
Cadena |
El Global Trade Item Number. Debe tener 8, 12, 13, o 14 caracteres. |
00012345678905 |
isbn |
Cadena |
El International Standard Book Number. Debe tener 10 o 13 caracteres. |
1-84356-028-3 |
partner_sku |
Cadena |
El SKU de su socio. Puede usar este campo cuando solamente trabaje con un socio comercial. Si está vinculado con más de un socio comercial en Rithum, por favor utilice el campo partner_sku_map para proporcionar los SKUs de su socio para todos sus socios comerciales. |
abc1234 |
partner_sku_map |
Cadena |
Un mapa de la ID de la cuenta de Rithum y el SKU que un socio comercial usa para hacer referencia al artículo. Rithum exige el dato dsco_retailer_id o dsco_trading_partner_id y después partner_sku. Solo necesita proporcionar los SKUs de los socios para los socios que lo exijan. |
::p123::abc1234^^1000000002::::987zyx Format: A string containing dsco_retailer_id::dsco_trading_partner_id::partner_sku separated by ^^ for each retailer. Only dsco_retailer_id OR dsco_trading_partner_id needs to be included |
brand |
Cadena |
El nombre de la marca. |
ThinkPad |
quantity_available |
Entero |
La cantidad disponible para pedidos. La cantidad en el almacén, lista para envío. Un número negativo indica la cantidad en pedidos pendientes. |
45 |
status |
Cadena |
El estado del SKU en cuestión. Las opciones permitidas son 'in-stock' ('en stock'), 'out-of-stock' ('agotado'), o 'discontinued' ('descontinuado'). Si se selecciona 'in-stock' el dato quantity_available debe ser mayor que 0. Si no hay estado disponible, obtendremos el estado del campo 'quantity_available' . |
in-stock |
quantity_on_order |
Entero |
La cantidad que se ha pedido y que se espera recibir en el futuro. Para determinar cuántas existencias habrá disponibles después de que llegue el siguiente envío el día (estimate_availability_date), sume quantity_on_order a quantity_available. |
12 |
estimated_availability_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el SKU estará en stock. Esta es solo una estimación. Este campo solamente se rellena si quantity_available es menor o igual a 0. Esta es la fecha en la que llega el envío de productos de quantity_on_order. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
unit_of_measure |
Enum |
EA = Each (Cada uno) PR = Pair (Par) CA = Case (Caja) IG = Inner Package (Paquete interno) PL = Pallet (Palet) |
CA |
sales_cost_1 |
Float |
Importe al que se reducirá el coste. |
1.23 |
sales_price_1 |
Float |
Importe al que se reducirá el precio de venta. |
1.23 |
sales_start_date_1 |
Fecha-Hora |
Fecha en que iniciará la venta. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
sales_end_date_1 |
Fecha-Hora |
Fecha en que terminará la venta. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
warehouse_dsco_id_1 |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
|
warehouse_code_1 |
Cadena |
Cuando un proveedor tiene varios almacenes, estos campos se usan para especificar la cantidad por almacén. |
WH01 |
warehouse_retailer_code_1 |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
warehouse_quantity_1 |
Entero |
La cantidad disponible en el almacén especificado. |
23 |
warehouse_pick_location_1 |
Cadena |
Una lista separada por barras verticales, con los pares nombre/valor personalizados que definen la ubicación física del artículo en la tienda. Los empleados de la tienda pueden usarla para localizar y recoger el artículo físico para prepararlo para su envío. |
Department:Mens|Division:Shoes|Shelf:3 |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_product_id |
Entero |
La product_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_retailer_assortments |
Cadena |
Las selecciones de productos a las que está asignado el SKU en Rithum en formato legible. Los proveedores no pueden establecer la selección, ya que esta es una función que tienen los minoristas al organizar los productos que tienen a su disposición. Si hay múltiples selecciones, deben separarse con caret doble "^^". |
Main^^Discount |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_id |
Cadena |
El identificador que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
123 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner. |
Name |
dsco_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó el SKU en Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_last_quantity_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez la cantidad de los SKUs. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el SKU. Puede incluir el título o cualquier otra cosa que admitamos. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Convención para los nombres de los ficheros de importación
Al configurar un proceso estándar, el nombre debe seguir las siguientes reglas, aunque siempre tiene la opción de especificar un nombre de fichero diferente si es necesario:
- Iniciar (prefijo) con "Inventory_"
- Si proporciona actualizaciones parciales, debe añadir algún tipo de marca de tiempo a su fichero después del prefijo. De lo contrario, si siempre provee todos sus SKUs en su fichero de inventario, no es necesario hacer cambios al nombre del fichero.
- Terminar en ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" ficheros delimitados por comas, ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales y ".xls" para ficheros Excel.
Por ejemplo: Inventory_Daily_Update.tab
Convención para los nombres de los ficheros de exportación
Los ficheros de inventario que se exportan de Rithum seguirán estas reglas para sus nombres:
- Iniciar (prefijo) con "Inventory_"
- Después incluimos la fecha y hora en formato "YYYYMMDDHHMMSS"
- Terminar en ".xls" para ficheros Excel, ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas y ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales.
Por ejemplo: Inventory_20150229134553.tab
Al configurar el proceso de importación o exportación, usted tendrá la opción de especificar un nombre de archivo diferente, si es necesario.
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
sku |
Cadena |
El SKU del artículo. Se aplica un límite de 64 caracteres. Rithum detecta y rechaza el caso de un número largo que se convierte a notación científica en MS Excel. Rithum tampoco permite que el primer carácter de un SKU sea una comilla simple. |
SKU1234 |
upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
El Universal Product Code (UPC). Debe tener 6 o 12 caracteres. |
884942723438 |
ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
El European Article Number. Debe tener 8 o 13 caracteres. |
0884942723438 |
mpn |
Cadena |
28479UU | |
gtin |
Cadena |
El Global Trade Item Number. Debe tener 8, 12, 13, o 14 caracteres. |
00012345678905 |
isbn |
Cadena |
El International Standard Book Number. Debe tener 10 o 13 caracteres. |
1-84356-028-3 |
partner_sku |
Cadena |
El SKU de su socio. Puede usar este campo cuando solamente trabaje con un socio comercial. Si está vinculado con más de un socio comercial en Rithum, por favor utilice el campo partner_sku_map para proporcionar los SKUs de su socio para todos sus socios comerciales. |
abc1234 |
partner_sku_map |
Cadena |
Un mapa de la ID de la cuenta de Rithum y el SKU que un socio comercial usa para hacer referencia al artículo. Rithum exige el dato dsco_retailer_id o dsco_trading_partner_id y después partner_sku. Solo necesita proporcionar los SKUs de los socios para los socios que lo exijan. |
::p123::abc1234^^1000000002::::987zyx Format: A string containing dsco_retailer_id::dsco_trading_partner_id::partner_sku separated by ^^ for each retailer. Only dsco_retailer_id OR dsco_trading_partner_id needs to be included |
title |
Cadena |
El título del SKU. Una práctica común es concatenar este dato con otros campos (como un fabricante y una marca) para formar un título más completo (por ejemplo, 'Lenovo Thinkpad T410 Notebook'). |
T410 Notebook |
brand |
Cadena |
El nombre de la marca. |
ThinkPad |
quantity_available |
Entero |
La cantidad disponible para pedidos. La cantidad en el almacén, lista para envío. Si no se conoce la cantidad exacta, use un valor como 100. |
45 |
status |
Cadena |
El estado del SKU en cuestión. Las opciones permitidas son 'in-stock' ('en stock'), 'out-of-stock' ('agotado'), o 'discontinued' ('descontinuado'). Si se selecciona 'in-stock' el dato quantity_available debe ser mayor que 0. Si no hay estado disponible, obtendremos el estado del campo 'quantity_available' . |
in-stock |
quantity_on_order |
Entero |
La cantidad que se ha pedido y que se espera recibir en el futuro. Para determinar cuántas existencias habrá disponibles después de que llegue el siguiente envío el día (estimate_availability_date), sume quantity_on_order a quantity_available. |
12 |
estimated_availability_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el SKU estará en stock. Esta es solo una estimación. Este campo solamente se rellena si quantity_available es menor o igual a 0. Esta es la fecha en la que llega el envío de productos de quantity_on_order. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
warehouse_dsco_id_1 |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
w5a735f8fb5484253102350 |
warehouse_code_1 |
Cadena |
Cuando un proveedor tiene varios almacenes, estos campos se usan para especificar la cantidad por almacén. * Rithum admite tantos registros de almacén como el proveedor pueda proporcionar. Simplemente incluya todos los conjuntos código/cantidad que requiera y aumente el número al final del conjunto de código/cantidad en uno por cada conjunto de campos subsecuente. |
WH01 |
warehouse_retailer_code_1 |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
warehouse_quantity_1 |
Entero |
La cantidad disponible en el almacén especificado. |
54 |
warehouse_pick_location_1 |
Cadena |
Una lista separada por barras verticales, con los pares nombre/valor personalizados que definen la ubicación física del artículo en la tienda. Los empleados de la tienda pueden usarla para localizar y recoger el artículo físico para prepararlo para su envío. |
Department:Mens|Division:Shoes|Shelf:3 |
min_purchase_quantity |
Entero |
La cantidad mínima que debe pedirse para que el pedido se acepte. |
1 |
max_purchase_quantity |
Entero |
La cantidad máxima que puede pedirse y que el proveedor permite que se pida. |
10 |
product_group |
Cadena |
Un identificador grupal de que, cuando varios SKUs tienen el mismo product_group, los SKUs son opciones o variantes de sí mismas. Por ejemplo, si 5 SKUs tienen el product_group de '123456', todos son dependientes del mismo SKU principal. Este campo es obligatorio siempre que se define una relación principal-dependiente. |
123456 |
product_title |
Cadena |
El título del producto en cuestión que describe todas las diferentes opciones o variantes como un grupo. Este campo es sugerido siempre que se define una relación principal-dependiente. |
T-Shirt |
product_status |
Cadena |
El estado del producto en el ciclo de vida del producto. El estado por defecto es "pending" ("pendiente") que informa a su socio comercial que se está configurando un nuevo producto. Cuando el estado cambia a "active" ("activo"), los socios comerciales pueden comprar el artículo. Puede ver más detalles sobre los estados de los productos aquí |
active |
product_availability_start_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que el artículo puede empezar a pedirse. Rithum automáticamente pondrá el artículo en cuestión en el estado "active" en esta fecha, mientras todos los campos obligatorios estén configurados correctamente. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
product_availability_end_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que el artículo ya no puede pedirse. Rithum automáticamente pondrá el artículo en cuestión en estado "discontinued_sell_through" en esta fecha si hay disponible una cantidad positiva del artículo, o en estado "discontinued" si hay disponible una cantidad cero. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
description |
HTML |
Descripción completa que describe el SKU. Puede usarse HTML, aunque debe tener mucho cuidado para asegurarse de que todas las etiquetas de HTML se cierren correctamente. |
The <strong>Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook</strong> is designed to enhance productivity and change the way that you work. The Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook features 2 GB of RAM and a 250 GB hard drive. |
short_description |
HTML |
Una descripción breve del SKU. Puede usarse HTML, aunque debe tener mucho cuidado para asegurarse de que todas las etiquetas de HTML se cierren correctamente. |
Lenovo <strong>ThinkPad 2516ADU T410 Notebook</strong> PC - Intel Core i5 520M 2.4 GHz Processor - 2 GB RAM - 250 GB Hard Drive - DVD+/-RW - 14.1-inch Display - 7 Professional - Black |
long_text_description |
Cadena |
Una descripción completa, solamente con texto, del SKU, sin usar HTML ni otros tipos de marcado. Habitualmente se usa para otro medio (como un sistema de punto de venta o una aplicación móvil). Si también se incluye long_description, el contenido debe ser igual, excepto por el marcado. |
The Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook is designed to enhance productivity and change the way that you work. The Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook features 2 GB of RAM and a 250 GB hard drive. |
short_text_description |
Cadena |
Una descripción breve, solamente con texto, del SKU, sin usar HTML ni otros tipos de marcado. Habitualmente se usa para otro medio (como un sistema de punto de venta o una aplicación móvil). Si también se incluye short_description, el contenido debe ser igual, excepto por el marcado. |
The Lenovo ThinkPad T410 2516ADU Notebook is designed to enhance productivity and change the way that you work. |
attribute_name_1 |
Cadena |
El título del atributo. Tenga en cuenta que es importante que todos los proveedores usen los mismos títulos de atributos para garantizar que el minorista tenga un conjunto de atributos congruente para distintos proveedores. Algunos posibles atributos son: 'color', 'size', 'rating', 'genre', 'publisher', 'age_group', 'gender', 'material', 'pattern' |
size |
attribute_value_1 |
Cadena |
El valor del atributo asociado con el mismo par de campos attribute_name. |
XS |
size_primary_nrf_code |
Código de talla de NRF |
La talla principal del artículo, de acuerdo con los códigos de talla de NRF disponibles. |
10001 |
size_primary_description |
Cadena |
Descripción legible de la talla principal del artículo. |
Large |
size_secondary_nrf_code |
Código de talla de NRF |
La talla secundaria del artículo, de acuerdo con los códigos de talla de NRF disponibles. |
35676 |
size_secondary_description |
Cadena |
Descripción legible de la talla secundaria del artículo. |
Wide |
color_primary_nrf_code |
Código de color de NRF |
El color principal del artículo, de acuerdo con los códigos de color de NRF disponibles. |
829 |
color_primary_description |
Cadena |
Descripción legible del color principal. |
Bright Orange/Orange Group |
color_secondary_nrf_code |
Código de color de NRF |
El color secundario del artículo, de acuerdo con los códigos de color de NRF disponibles. |
629 |
color_secondary_description |
Cadena |
Descripción legible del color secundario. |
Bright Red/Red Group |
color_tertiary_nrf_code |
Código de color de NRF |
El color terciario del artículo, de acuerdo con los códigos de color de NRF disponibles. |
400 |
color_tertiary_description |
Cadena |
Descripción legible del color terciario. |
Blue/Blue Group |
details |
Cadena |
Detalles adicionales no provistos en la descripción del producto. En la mayoría de los casos debe considerar la opción de incluir esta información en la descripción del producto. |
Here are some additional details about this SKU that we think are important for you to read. |
warranty |
Cadena |
Descripción breve de la garantía. |
90 day money back guarantee. |
category |
Cadena |
La categoría a la que está asignado el SKU en formato legible. Al proveer cadenas de categorías, cada nivel de la categoría se separa con '|' colocando la categoría de mayor nivel primero y las categorías secundarias subsecuentes al final. Solo puede asignarse una categoría por producto. |
Home and Garden|Lamps & Lighting|Table Lamps |
category_i18n_x |
Cadena |
Traducciones adicionales de la categoría. Cuando se usa este campo, deben usarse varios encabezados únicos de columna para cada idioma, con un valor correspondiente en la fila. Por ejemplo, si se aceptan los idiomas inglés y francés, deben incluirse los siguientes encabezados de columnas: category_i18n_en-us y category_i18n_fr-ca, con los valores correspondientes en cada fila. |
Home and Garden|Lamps & Lighting|Table Lamps |
assortments |
Cadena |
En mayo de 2019, Rithum cambió el campo "Catalogs" a "Assortments" para dar más claridad respecto a las colecciones de artículos que un proveedor desea poner a disposición de un grupo determinado de minoristas con los que trabaja. Los proveedores pueden administrar sus selecciones de artículos dentro de la página Inventario en la plataforma y pueden asignar las selecciones a las que un socio comercial tiene acceso desde el administrador de Trading Partner (Socios comerciales).
El titulo de cada selección a la que está asignado el SKU, separando distintas selecciones con un caret doble "^^". |
Main Assortment^^Spring 2015 |
locations_can_be_sold_country_1 |
Cadena |
Los lugares donde está permitido vender este artículo. |
US |
locations_can_be_sold_regions_1 |
Cadena |
Los lugares donde está permitido vender este artículo. |
GA |
locations_can_be_sold_postal_codes_1 |
Cadena |
Los lugares donde está permitido vender este artículo. |
31907 |
locations_cannot_be_sold_country_1 |
Cadena |
Los lugares donde no está permitido vender este artículo. |
US |
locations_cannot_be_sold_regions_1 |
Cadena |
Los lugares donde no está permitido vender este artículo. |
GA |
locations_cannot_be_sold_postal_codes_1 |
Cadena |
Los lugares donde no está permitido vender este artículo. |
31907 |
country_of_origin |
Cadena |
El país de origen, usando el código de país ISO de dos caracteres alfanuméricos. |
US |
currency_code |
Cadena |
El código de moneda de 3 según ISO 4217. |
USD |
cost |
Moneda |
El precio del SKU que usted les cobra a sus minoristas. Cuando se usan niveles de precios, este se consideraría el precio por defecto. No se permite el uso de separadores de miles, ni signos de monedas. |
13.56 |
msrp |
Moneda |
El Manufacturer's Recommended Retail Price (Precio minorista recomendado por el fabricante) (MSRP). |
24.55 |
map |
Moneda |
El Minimum Advertised Price (Precio mínimo anunciado) (MAP). |
17.99 |
manufacture_cost |
Moneda |
El coste del artículo para el proveedor. Este valor solamente se proporciona a Rithum, y no a los socios comerciales del proveedor. Eso permite que Rithum genere informes de ganancias para los proveedores. |
56.12 |
handling_cost |
Moneda |
Los costos o tarifas de manejo que se sumarán al pedido cuando se compre este SKU. |
2.00 |
postal_carrier_service_flag |
Bool |
Indica si el SKU puede enviarse con servicios postales como USPS. Las opciones disponibles son "1" para True (Verdadero) y "0" para False (Falso). |
1 |
ground_carrier_service_flag |
Bool |
Indica si el SKU puede enviarse por mensajería terrestre con transportistas que admitan modos terrestres, como FedEx o UPS. Las opciones disponibles son "1" para True (Verdadero) y "0" para False (Falso). |
1 |
air_carrier_service_flag |
Bool |
Indica si el SKU puede enviarse por mensajería aérea con transportistas que admitan modos aéreos, como FedEx o UPS. Las opciones disponibles son "1" para True (Verdadero) y "0" para False (Falso). |
1 |
freight_carrier_service_flag |
Bool |
Indica si el SKU puede enviarse por servicio de flete con transportistas que admitan modos de flete. Las opciones disponibles son "1" para True (Verdadero) y "0" para False (Falso). |
1 |
average_postal_carrier_service_cost |
Moneda |
El coste promedio de enviar el SKU con servicios postales como USPS. |
3.00 |
average_ground_carrier_service_cost |
Moneda |
El coste promedio de enviar el SKU por mensajería terrestre como FedEx y UPS. |
5.00 |
average_air_carrier_service_cost |
Moneda |
El coste promedio de enviar el SKU por mensajería aérea como FedEx y UPS. |
8.00 |
average_freight_carrier_service_cost |
Moneda |
El coste promedio de enviar el SKU con servicios de flete. |
15.00 |
ships_alone_flag |
Bool |
¿El SKU siempre debe enviarse solo? '1' para True (Verdadero) y '0' para False (Falso). |
1 |
max_ship_single_box |
Entero |
Cantidad máxima de este SKU que cabe en un solo paquete. |
6 |
product_image_name_1 |
Cadena |
El nombre de la imagen a nivel de producto, describiendo el contenido de la imagen. Esta es una imagen a nivel de variante. Este sería el nombre de una imagen que representa al producto en general, y no una sola variante u opción del artículo. |
Front View |
product_image_reference_1 |
Cadena |
La referencia al fichero de imagen de nivel de producto. Puede ser una URL o una ubicación relativa, si hay una copia local disponible para el destinatario. Esta sería una imagen que represente al producto en general, y no una sola variante u opción del artículo. |
http://www.dsco.io/images/SKU1234.jpg |
image_name_1 |
Cadena |
El nombre de la imagen, describiendo el contenido de la imagen. *Rithum admite tantas imágenes como el proveedor pueda proporcionar. Simplemente incluya todos los conjuntos de nombre y referencia que requiera y aumente el número al final del par nombre/referencia en uno por cada conjunto de campos subsecuente. |
Front View |
image_reference_1 |
Cadena |
La referencia al fichero de imagen. Puede ser una URL o una ubicación relativa, si hay una copia local disponible para el destinatario. |
http://www.dsco.io/images/SKU1234.jpg |
swatch_image_reference |
Cadena |
La referencia al fichero de imagen de paleta de colores a nivel de producto. Puede ser una URL o una ubicación relativa, si hay una copia local disponible para el destinatario. Esta sería una imagen que representa la paleta de colores del producto en general, y no una sola variante u opción del artículo. |
http://www.dsco.io/images/SKU1234.jpg |
brand_logo_image_reference |
Cadena |
La referencia al fichero de imagen de la marca. Puede ser una URL o una ubicación relativa, si hay una copia local disponible para el destinatario. |
http://www.dsco.io/images/SKU1234.jpg |
weight |
Float |
El peso del SKU. |
3.2 |
weight_units |
Peso-Unidad |
La unidad de peso usada en el campo 'weight'. Los posibles valores incluyen: 'lb', 'oz', 'g', 'kg' |
lb |
length |
Float |
La longitud del SKU. |
3 |
width |
Float |
La anchura del SKU. |
5 |
height |
Float |
La altura del SKU. |
4.25 |
dimension_units |
Longitud-Unidad |
La unidad de longitud usada en las columnas de dimensiones (length, height, depth [longitud, altura, profundidad]). Los posibles valores incluyen: 'in', 'ft', 'mm', 'cm', 'm' |
in |
package_length |
Float |
La longitud del paquete. |
9.4 |
package_height |
Float |
La altura del paquete. |
8.4 |
package_width |
Float |
La anchura del paquete. |
5.4 |
package_dimension_units |
Longitud-Unidad |
Especifica la unidad de medida para las dimensiones del paquete. |
in |
package_weight |
Float |
El peso del artículo cuando está embalado para su envío. |
6.1 |
package_weight_units |
Peso-Unidad |
Especifica la unidad de medida para el valor Package Weight (Peso del paquete). |
lb |
condition |
Cadena |
La condición del SKU. Algunas opciones, entre otras, son: 'New', 'Refurbished', 'Used ['Nuevo', 'Restaurado', 'Usado]' (sin las comillas). |
New |
cross_sell_skus |
Cadena |
Otros SKUs que son similares o que complementan bien a este SKU. Separe los SKUs con caret doble '^^'. |
SKU1234^^SKU12345 |
accessory_skus |
Cadena |
SKUs que son accesorios del SKU dado. Habitualmente estos son SKUs que provienen del mismo fabricante y que añaden funciones o accesibilidad al SKU dado. Separe los SKUs con caret doble '^^'. |
SKU1234^^SKU12345 |
purchased_together_skus |
Cadena |
SKUs que habitualmente se compran juntos cuando se compra este SKU. Separe los SKUs con caret doble '^^'. |
SKU1234^^SKU12345 |
keywords |
Cadena |
Palabras clave asociadas con el SKU dado, para que el minorista las use con fines promocionales. Separe las palabras clave con caret doble '^^'. |
shovel^^long handle |
featured_sku_flag |
Bool |
Indica que este SKU es promocionado por el proveedor. '1' para True (Verdadero) y '0' para False (Falso). |
1 |
gift_wrap_available_flag |
Bool |
¿Hay envoltorio para regalo disponible para este SKU? '1' para True (Verdadero) y '0' para False (Falso). |
1 |
pers_available_flag |
Bool |
¿Hay personalización disponible para este SKU? '1' para True (Verdadero) y '0' para False (Falso). |
1 |
pers_num_lines |
Entero |
Si hay personalización disponible, ¿cuántas líneas admite? |
5 |
pers_char_per_line |
Entero |
Si hay personalización disponible, ¿cuántas caracteres permite por línea? |
35 |
pers_description |
Cadena |
La descripción de la personalización disponible, en formato legible. |
Embroidered with your name. Choose from blue, pink or yellow. Specify name up to 16 characters in addition to spaces. |
pers_ship_lead_time |
Entero |
La unidad para el tiempo de entrega. Si el tiempo de entrega es '5 business days' ('5 días hábiles'), el valor de esta columna sería '5'. |
5 |
pers_ship_lead_time_type |
Cadena |
La descripción del tiempo de entrega. Si el tiempo de entrega es '5 business days' ('5 días hábiles'), el valor de esta columna sería 'business days'. Algunas opciones, entre otras, son: days, business days, weeks, months, hours (días, días hábiles, semanas, meses, horas) |
business days |
hazmat_flag |
Bool |
¿El artículo contiene materiales peligrosos? |
1 |
hazmat_class_code |
Cadena |
Si el artículo contiene materiales peligrosos, ¿cuál es el código reglamentario que corresponde al artículo en cuestión? |
1046 |
hazmat_description |
Cadena |
Descripción legible del material peligroso en el artículo. |
NA1463II |
commission_percentage |
Float |
El porcentaje que el proveedor ha establecido para que el socio comercial en cuestión calcule el importe de la comisión por un artículo cuando se venda. |
8.5 |
commission_amount |
Dinero |
La cantidad monetaria que el minorista le pagará al proveedor al comprar el artículo. Calculada con la fórmula MSRP x Commission Percentage. |
5.23 |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_product_id |
Entero |
La product_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_retailer_assortments |
Cadena |
Los selecciones de productos a las que está asignado el SKU en Rithum en formato legible. Los proveedores no pueden establecer la selección, ya que esta es una función que tienen los minoristas al organizar los productos que tienen a su disposición. Si hay múltiples selecciones, deben separarse con caret doble "^^". |
Main^^Discount |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_id |
Cadena |
El identificador que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
123 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
Name |
dsco_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó el SKU en Rithum. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
dsco_last_quantity_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez la cantidad de los SKUs. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
dsco_last_cost_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el costo de los SKUs. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
dsco_last_product_status_update_date |
Fecha-Hora |
La marca de tiempo de cuando Rithum detectó un cambio en el valor del estado de producto del artículo en cuestión. |
2019-02-28T06:00:00-07:00 |
dsco_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el SKU. Puede incluir el título o cualquier otra cosa que admitamos. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
Convención para los nombres de los ficheros de importación
Al configurar un proceso estándar, el nombre debe seguir las siguientes reglas, aunque siempre tiene la opción de especificar un nombre de fichero diferente si es necesario:
- Iniciar (prefijo) con "Product_"
- Si proporciona actualizaciones parciales, debe añadir algún tipo de marca de tiempo a su fichero después del prefijo. De lo contrario, si siempre provee todos sus SKUs en su fichero de inventario, no es necesario hacer cambios al nombre del fichero.
- Terminar en ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheors delimitados por comas, ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales y ".xls" para ficheros de Excel.
Por ejemplo: Catalog_Weekly_Update.tab
Convención para los nombres de los ficheros de exportación
Los ficheros de productos que se exportan de Rithum seguirán estas reglas para los nombres del fichero:
- Iniciar (prefijo) con "Catalog_"
- Después incluimos la fecha y hora en formato "YYYYMMDDHHMMSS"
- Terminar en "xls" para ficheros Excel, ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas y ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales.
Por ejemplo: Catalog_20150229134553.tab
A partir de febrero de 2018, Rithum cambió la forma en que funcionan los transportistas y modos de envío al crear pedidos. En el futuro, debe incluirse una de las opciones siguientes para crear un pedido en Rithum:
- retailer_ship_carrier y retailer_ship_method
- retailer_shipping_service_level_code
- expected_delivery_date
- required_deliver_date
En el esquema siguiente, todos esos campos se marcan como obligatorios. Sin embargo, solo es necesario incluir una opción de la lista anterior.
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
po_number |
Cadena |
El identificador único del pedido generado por el sistema de pedidos del minorista. |
abc1234 |
number_of_line_items |
Entero |
Número total de artículos el pedido. |
3 |
line_item_line_number |
Entero |
Número secuencial del artículo en el pedido. |
1 |
line_item_sku |
Cadena limitada |
El SKU que se pide. Se aplica un límite de 64 caracteres. Cuando se piden varios SKUs que abarcan varios proveedores, debe proporcionar la dsco_supplier_id junto con el line_item_sku en el siguiente formato: line_item_sku^^dsco_supplier_id |
SKU1234 |
line_item_upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
UPC del artículo. |
693212378432 |
line_item_ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
EAN del artículo. |
9032847321238 |
line_item_partner_sku |
Cadena |
SKU del artículo del socio, si se proporciona. Los SKUs de los socios son usados por los minoristas para vincular el SKU del proveedor con el SKU del minorista. |
abc1234 |
line_item_retailer_item_id_1 |
Cadena |
Número secundario de parte incluido por el minorista. |
lfg123 |
line_item_quantity |
Entero |
La cantidad que se pide. |
1 |
line_item_title |
Cadena |
El título del SKU pedido. Si la opción para crear SKUs desconocidos está habilitada, este título se usará como el nuevo título del SKU. |
SKU Title |
line_item_color |
Cadena |
El color del artículo. |
Blue |
line_item_size |
Cadena |
El tamaño del artículo. |
Large |
line_item_unit_of_measure |
Enum |
EA = Each (Cada uno) PR = Pair (Par) CA = Case (Caja) IG = Inner Package (Paquete interno) PL = Pallet (Palet) |
CA |
line_item_expected_cost |
Moneda |
El coste que el minorista espera pagar por el SKU dado. |
21.23 |
line_item_consumer_price |
Moneda |
El precio que el minorista le cobró a su cliente por el SKU dado. |
24.95 |
line_item_personalization |
Cadena |
Instrucciones para personalización. |
Name "Frederick" to be embroidered on the left sleeve. |
line_item_warehouse_code |
Cadena |
Se usa en conjunto con el nuevo Catalog Object (Objeto de catálogo) de Rithum que permite especificar cantidades para múltiples almacenes. Si el minorista desea que el proveedor le haga el envío de un almacén específico, debe especificar en este campo el código de almacén de ese almacén específico. Dado que este es un campo a nivel de line_item, cada line_item_sku pedido puede especificar un warehouse_code. |
05-887 |
line_item_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
line_item_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
w5a735f8fb5484253102350 |
line_item_receipt_id |
Cadena |
Receipt ID (Identificador del recibo) del artículo. |
235235asdasdf |
line_item_gift_flag |
Bool |
Indica si el artículo debe ser tratado como un regalo o no. |
1 |
line_item_gift_receipt_id |
Cadena |
Gift receipt ID (Identificador del recibo de regalo) del artículo. |
235235asdasdf |
line_item_gift_to_name |
Cadena |
Nombre de la persona que recibe el regalo. |
Jane Doe |
line_item_gift_from_name |
Cadena |
Nombre de la persona que envía el regalo. |
John Doe |
line_item_gift_message |
Cadena |
Mensaje de quien envía el regalo a quien lo recibe. |
Happy Anniversary |
line_item_retail_price |
Float |
Precio minorista real del artículo. |
14.25 |
line_item_shipping_surcharge |
Float |
Costo adicional de envío aplicado al artículo. |
2.53 |
line_item_packing_slip_message |
Cadena |
Mensaje específico a incluir en la etiqueta de embalaje del artículo. |
Sample packing slip message. |
line_item_packing_instructions |
Cadena |
Instrucciones específicas de embalaje del artículo. |
Please include our returns phone number. |
line_item_returns_message |
Cadena |
Mensaje específico sobre devoluciones a incluir con el artículo. |
Please return this item directly to the store. |
line_item_ship_instructions |
Cadena |
Instrucciones específicas de envío del artículo. |
Please place this package on the south side of the house. |
line_item_message |
Cadena |
Mensaje específico provisto por el minorista sobre el artículo. |
This is an awesome item! Customers love it! |
line_item_bogo_flag |
Bool |
Indica si el artículo era parte de una compra BOGO. |
true |
line_item_bogo_instructions |
Cadena |
Instrucciones a incluir cuando este artículo era parte de una compra BOGO. |
This item was part of a BOGO purchase. |
line_item_tax_percentage_x |
Float |
Porcentaje de impuestos aplicado al artículo. |
6.5 |
line_item_tax_type_code_x |
Cadena |
Tipo de impuesto aplicado al artículo. |
T1 |
line_item_tax_amount_1 |
Float |
Importe del impuesto calculado por el artículo. |
3.75 |
line_item_tax_jurisdiction_qualifier_1 |
Enum |
'Customer defined' (Definido por el cliente) 'Taxing Authority Code' (Código de la autoridad tributaria) 'State or Province' (Estado o provincia) 'State Defined' (Definido por el estado) 'Vendor defined' (Definido por el proveedor) 'Vertex' |
Taxing Authority Code |
line_item_tax_jurisdiction_1 |
Cadena |
Región o jurisdicción que se aplica para calcular los impuestos del artículo. |
QST |
line_item_tax_exempt_code_1 |
Enum |
'No (Not Tax Exempt)' [No (No exento de impuestos)] 'Exempt (For Resale)' [Exento (para reventa)] 'Not Exempt/For Resale' [No exento/Para reventa] 'Exempt (Not For Resale)' [Exento (no para reventa)] 'Not Exempt, Not For Resale' [No exento, no para reventa] 'Direct Pay ID' [Identificador de pago directo] 'Exempt (Sale to U.S. Government)' [Exento (venta al gobierno de EE. UU.)] 'Exempt (Per State Law)' [Exento (según las leyes estatales)] 'Labor Taxable, Material Exempt' [Mano de obra tasable, material exento] 'Material Taxable, Labor Exempt' [Material tasable, mano de obra exenta] 'Not Taxable' [No tasable] 'Disabled' [Deshabilitado] 'Exempt Toll Service' [Servicio de peaje exento] 'Exempt (Goods and Services Tax)' [Exento (impuestos a bienes y servicios)] 'Exempt (Provincial Sales Tax)' [Exento (impuesto provincial sobre ventas)] 'Homestead' [Vivienda familiar] 'Agriculture' [Agricultura] 'Working Farm' [Granja en operación] 'Open Space' [Espacio abierto] 'Exempt Local Service' [Servicio local exento] 'Disabled Veteran' [Veterano discapacitado] 'Non-Homestead' [No vivienda familiar] 'Over 65' [Mayor de 65 años] 'Exempt from School Property Tax' [Exento del impuesto predial escolar] 'Exempt from Local Property Tax' [Exento del impuesto predial local] 'Recurring Exempt' [Exención recurrente] 'Exempt from County Property Tax' [Exento del impuesto predial del condado] 'Totally Exempt' [Totalmente exento] 'Usage Exempt' [Exención acostumbrada] 'Exempt from State Property Tax' [Exento del impuesto predial estatal] 'Other Property Tax Exemption' [Otra exención al impuesto predial] 'Exempt - Letter on file' [Exento - carta en el expediente] |
Not Exempt/For Resale |
line_item_tax_registration_number_1 |
Cadena |
Número de ID impositivo, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
line_item_tax_description_1 |
Cadena |
Descripción del impuesto aplicado al artículo. |
Canada VAT-QST |
tax_percentage_1 |
Float |
Porcentaje de impuestos aplicado al pedido. |
2.75 |
tax_type_code_1 |
Cadena |
Tipo de impuesto aplicado al pedido. |
T1 |
tax_amount_1 |
Float |
Importe del impuesto calculado por el pedido. |
3.75 |
tax_jurisdiction_qualifier_1 |
Enum |
'Customer defined' (Definido por el cliente) 'Taxing Authority Code' (Código de la autoridad tributaria) 'State or Province' (Estado o provincia) 'State Defined' (Definido por el estado) 'Vendor defined' (Definido por el proveedor) 'Vertex' |
Taxing Authority Code |
tax_jurisdiction_1 |
Cadena |
Región o jurisdicción que se aplica para calcular los impuestos del artículo. |
QST |
tax_exempt_code_1 |
Enum |
'No (Not Tax Exempt)' [No (No exento de impuestos)] 'Exempt (For Resale)' [Exento (Para reventa)] 'Not Exempt/For Resale' (No exento/Para reventa) 'Exempt (Not For Resale)' [Exento (no para reventa)] 'Not Exempt, Not For Resale' (No exento, no para reventa) 'Direct Pay ID (Identificador de pago directo) 'Exempt (Sale to U.S. Government)' [Exento (venta al gobierno de EE. UU.)] 'Exempt (Per State Law)' [Exento (según las leyes estatales)] 'Labor Taxable, Material Exempt' (Mano de obra tasable, material exento) 'Material Taxable, Labor Exempt' (Material tasable, mano de obra exenta) 'Not Taxable' (No tasable) 'Disabled' (Deshabilitado) 'Exempt Toll Service' (Servicio de peaje exento) 'Exempt (Goods and Services Tax)' [Exento (impuestos a bienes y servicios)] 'Exempt (Provincial Sales Tax)' [Exento (impuesto provincial sobre ventas)] 'Homestead' (Vivienda familiar) 'Agriculture' (Agricultura) 'Working Farm' (Granja en operación) 'Open Space' (Espacio abierto) 'Exempt Local Service' (Servicio local exento) 'Disabled Veteran' (Veterano discapacitado) 'Non-Homestead' (No vivienda familiar) 'Over 65’ (Mayor de 65 años) 'Exempt from School Property Tax' (Exento del impuesto predial escolar) 'Exempt from Local Property Tax' (Exento del impuesto predial local) 'Recurring Exempt' (Exención recurrente) 'Exempt from County Property Tax' (Exento del impuesto predial del condado) 'Totally Exempt' (Totalmente exento) 'Usage Exempt' ('Exención acostumbrada') 'Exempt from State Property Tax' (Exento del impuesto predial estatal) 'Other Property Tax Exemption' (Otra exención al impuesto predial) 'Exempt - Letter on file' (Exento - carta en el expediente) |
Exempt (For Resale) |
tax_registration_number_1 |
Cadena |
Número de ID impositivo, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
tax_description_1 |
Cadena |
Descripción del impuesto aplicado al artículo. |
Canada VAT-QST |
taxable_amount_of_sale |
Float-Dinero |
Indica el importe de la venta que fue tasable. Suma de artículos. |
1.23 |
amount_of_sales_tax_collected |
Float-Dinero |
Suma del importe de impuesto sobre ventas cobrado a los artículos. |
1.23 |
line_item_taxable_amount_of_sale |
Float-Dinero |
Indica el importe de la venta que fue tasable a nivel de artículo. |
1.23 |
line_item_amount_of_sales_tax_collected |
Float-Dinero |
El importe de impuesto sobre ventas cobrado por el artículo específico. |
1.23 |
line_item_department_id |
Cadena |
ID del departamento minorista que inició el pedido. |
24 |
line_item_department_name |
Cadena |
Nombre del departamento minorista que inició el pedido. |
Paint-Exterior |
line_item_merchandising_account_id |
Cadena |
ID de la cuenta de comercialización del minorista. |
33 |
line_item_merchandising_account_name |
Cadena |
Nombre de la cuenta de comercialización del minorista. |
Lifetime Products |
line_item_product_group |
Cadena |
Se usa para proporcionar el valor de Vendor Style Number/Product Group del artículo. Usualmente se incluye en la etiqueta de embalaje. |
UIE - 1235 - Red |
line_item_expected_delivery_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia expected_delivery_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_required_delivery_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia required_delivery_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_acknowledge_by_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia acknowledge_by_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_cancel_after_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia cancel_after_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_ship_by_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia ship_by_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_invoice_by_date |
Fecha-Hora |
Permite que cada artículo tenga su propia invoice_by_date. Si no se proporciona una fecha para el artículo, se usará la fecha del pedido. |
2020-04-12T13:45:00Z |
line_item_gtin |
Cadena |
Permite pedir un artículo con base en el GTIN del artículo, similar al UPC y EAN. |
12345678901234 |
line_item_returns_message_i18n_x |
Cadena |
Traducciones adicionales del mensaje de devolución. Cuando se usa este campo, deben usarse varios encabezados únicos de columna para cada idioma, con un valor correspondiente en la fila. Por ejemplo, si se aceptan los idiomas inglés y francés, deben incluirse los siguientes encabezados de columnas: line_item_returns_message_i18n_en-us y line_item_returns_message_i18n_fr-ca, con los valores correspondientes en cada fila. |
Return to the store. |
line_item_title_i18n_x |
Cadena |
Traducciones adicionales del título. Cuando se usa este campo, deben usarse varios encabezados únicos de columna para cada idioma, con un valor correspondiente en la fila. Por ejemplo, si se aceptan los idiomas inglés y francés, deben incluirse los siguientes encabezados de columnas: line_item_title_i18n_en-us y line_item_title_i18n_fr-ca, con los valores correspondientes en cada fila. |
Product title |
requested_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un proveedor para vincular a un almacén específico. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
w5a735f8fb5484253102350 |
dsco_warehouse_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
w5a735f8fb5484253102350 |
ship_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
ship_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
ship_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
w5a735f8fb5484253102350 |
ship_attention |
Cadena |
El nombre completo o puesto del cliente al que se envía el pedido. |
Jeremy |
ship_name |
Cadena |
Nombre completo de la persona a la que se le enviará el paquete. |
Mr. John Doe Sr. |
ship_first_name |
Cadena |
Nombre del cliente al que se envía el pedido. |
Frederick |
ship_last_name |
Cadena |
Apellido del cliente al que se envía el pedido. |
Von Giezer |
ship_company |
Cadena |
El nombre de la compañía del cliente al que se envía el pedido. |
Company Name LLC |
ship_address |
Arreglo de cadenas |
Dirección completa (con todas las líneas) del lugar al que se enviará el paquete. |
1234 Main St. Apt 1 |
ship_address_type |
Cadena-Enum |
'Residential' (Residencial) o 'Commercial' (Comercial) |
Commercial |
ship_address_1 |
Cadena |
Línea 1 de Address (Dirección) del cliente al que se envía el pedido. |
123 North 456 West |
ship_address_2 |
Cadena |
Línea 2 de Address (Dirección) del cliente al que se envía el pedido. |
Apt. 2b |
ship_city |
Cadena |
Ciudad de envío del cliente al que se envía el pedido. |
Fakeville |
ship_region |
Cadena |
Región de envío del cliente al que se envía el pedido. |
GA |
ship_postal |
Cadena |
Código postal de envío del cliente al que se envía el pedido. |
31907-4704 |
ship_country |
Cadena |
País de envío del cliente al que se envía el pedido. usando el código de país con dos caracteres de ISO. |
US |
ship_phone |
Cadena |
Número de teléfono del cliente al que se envía el pedido. |
1234567890 |
ship_email |
Cadena |
Dirección de correo electrónico del cliente al que se envía el pedido. |
email@company.com |
ship_store_number |
Cadena |
Número de tienda del envío |
B12 |
ship_carrier |
Cadena |
El nombre del transportista de uso preferente para este pedido. Las opciones pueden incluir: FedEx, UPS, USPS. |
UPS |
ship_method |
Cadena |
Modo de envío solicitado. Solo se admitirán las opciones que admita el proveedor. |
Ground |
shipping_service_level_code |
Cadena |
Usado en conjunto con ship_carrier y ship_method, esto permite que el minorista pase su propio código, o el código que el proveedor está esperando, usando un código predefinido que es acordado entre el proveedor y el minorista. |
G1 |
expected_delivery_date |
Fecha-Hora |
Expected Delivery Date (Fecha esperada de entrega) - cuándo espera el cliente recibir el paquete - en esta fecha o antes. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
required_delivery_date |
Fecha-Hora |
Required Delivery Date (Fecha obligatoria de entrega) - el paquete tiene que llegar en esta fecha exacta, no antes ni después. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
signature_required_flag |
Bool |
¿Se requiere una firma para la entrega? |
1 |
ship_instructions |
Cadena |
Permite dar indicaciones específicas para la entrega del pedido. |
Deliver to the side door. |
retailer_create_date |
Fecha-Hora |
La marca de tiempo de cuándo se creó originalmente el pedido en el sistema del minorista. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
channel |
Cadena |
Channel (Canal) permite que los minoristas especifiquen de cuál de sus canales se adquirió este pedido. Por ejemplo, si el minorista tiene dos canales de comercio electrónico, es útil saber de qué canal provino cada pedido para que podamos devolver la información de envío al canal apropiado a través de una exportación automatizada. |
MAGENTO |
test_flag |
Bool |
Cuando se configura a TRUE (VERDADERO) (1), el pedido se designará como un pedido "de prueba." Los minoristas y proveedores podrán filtrar con este indicador dentro del portal, y los proveedores pueden incluir estos pedidos en sus exportaciones automatizadas o manuales de pedidos al especificar si quieren incluir los pedidos de prueba. Cuando se configura a FALSE (FALSO) (0) o no se incluye en la información, el pedido se considerará un pedido "activo." |
1 |
consumer_order_number |
Cadena |
El identificador que fue generado por el sistema de comercio electrónico que identifica el pedido al pedido específico del consumidor. Este campo es opcional. |
123456 |
currency_code |
Cadena |
El código de moneda de 3 caracteres según ISO 4217. |
USD |
marketing_message |
Cadena |
Mensaje promocional - para la etiqueta de embalaje. |
Please buy more from us. |
packing_slip_message |
Cadena |
Un mensaje a incluir para toda la etiqueta de embalaje. |
Please enjoy your items! |
packing_instructions |
Cadena |
Instrucciones para embalar el artículo. |
Pack it up real nice and tight. |
returns_message |
Cadena |
Mensaje a incluir en la etiqueta de embalaje con instrucciones para devolución. |
Return to the store. |
message |
Cadena |
Mensaje a su proveedor acerca del pedido. |
You are a valued supplier. Yay! |
gift_flag |
Bool |
Indica si el pedido debe tratarse como una compra de regalo o no. |
1 |
gift_message |
Cadena |
Mensaje suministrado por el cliente respecto al regalo en el pedido. |
I hope you enjoy this awesome gift I sent you for your bat mitzvah. |
gift_to_name |
Cadena |
El nombre de la persona que recibe el pedido como regalo. |
Frederick Von Geizer II |
gift_from_name |
Cadena |
El nombre de la persona que envía el pedido como regalo. |
Frederick Von Geizer III |
receipt_id |
Cadena |
Receipt ID (Identificador de recibo) del pedido. |
134asd |
gift_receipt_id |
Cadena |
Gift receipt (Recibo de regalo) para el pedido. |
2452322asdfg |
shipping_surcharge |
Float |
Cargo aplicado por el envío del pedido. |
2.53 |
tax_percentage_x |
Float |
Porcentaje de impuesto aplicado al pedido. |
6.5 |
tax_type_code_x |
Cadena |
Tipo de impuesto aplicado al pedido. |
T1 |
coupon_amount_x |
Float |
Importe del descuento aplicado por el cupón. |
25.5 |
coupon_percentage_x |
Float |
Porcentaje de descuento aplicado por el cupón. |
6.54 |
payment_card_type_x |
Cadena |
Tipo de tarjeta de pago usada por el cliente. |
VISA |
payment_card_last_four_x |
Cadena |
Últimos 4 dígitos de la tarjeta de pago. |
3432 |
bill_to_attention |
Cadena |
El nombre a cuya atención se envía la factura del pedido. |
Johnny Walker |
bill_to_name |
Cadena |
Llenar el nombre completo de la persona a la que se le cobró la compra. |
Mr. John Doe Sr. |
bill_to_first_name |
Cadena |
El nombre de la persona a quien se factura el pedido. |
Frederick |
bill_to_last_name |
Cadena |
El apellido de la persona a quien se factura el pedido. |
Von Geizer III |
bill_to_company |
Cadena |
La compañía a la que se factura el pedido. |
Gadget Inc. |
bill_to_address |
Arreglo de cadenas |
Dirección completa (con todas las líneas) del lugar al que se cobró la compra. |
1234 Main St. Apt 1 |
bill_to_address_type |
Cadena-Enum |
'Residential' (Residencial) o 'Commercial' (Comercial) |
Commercial |
bill_to_address_1 |
Cadena |
La primera línea de la dirección a la que se factura el pedido. |
123 North 321 West |
bill_to_address_2 |
Cadena |
La segunda línea de la dirección a la que se factura el pedido. |
Suite 2B |
bill_to_city |
Cadena |
La ciudad a la que se factura el pedido. |
Delta |
bill_to_region |
Cadena |
La región (estado en EEUU) a la que se factura el pedido. |
UT |
bill_to_postal |
Cadena |
El código postal al que se factura el pedido. |
84790 |
bill_to_country |
Cadena |
El país al que se factura el pedido. |
US |
bill_to_phone |
Cadena |
El número de teléfono suministrado por el cliente para la facturación. |
8018018014 |
bill_to_email |
Cadena |
La dirección suministrada por el cliente para la facturación. |
email@dsco.io |
acknowledge_by_date |
Fecha-Hora |
La fecha límite para la aceptación del pedido. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
cancel_after_date |
Fecha-Hora |
La fecha y hora en que el pedido debe ser cancelado por el proveedor si no se envía antes de esta fecha y hora. |
2015-02-28T06:00:00-07:00 |
ship_by_date |
Fecha-Hora |
La fecha límite para el envío del pedido. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
invoice_by_date |
Fecha-Hora |
La fecha límite para enviar una factura a Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_ship_carrier |
Cadena |
El transportista, calculado por Rithum. Rithum determinará el código de nivel de servicio real, comunicándose directamente con el transportista. |
FedEx |
dsco_ship_method |
Cadena |
El modo de envío, calculado por Rithum. Rithum determinará el código de nivel de servicio real, comunicándose directamente con el transportista. |
Ground |
dsco_shipping_service_level_code |
Cadena |
El nivel de servicio de envío, calculado por Rithum. Rithum determinará el código de nivel de servicio real, comunicándose directamente con el transportista. |
FE2D |
retailer_ship_carrier |
Cadena |
El transportista solicitado por el minorista. |
UPS |
retailer_ship_method |
Cadena |
El modo de envío solicitado por el minorista. |
Overnight |
retailer_shipping_service_level_code |
Cadena |
El nivel de servicio de envío solicitado por el minorista. |
FE2D |
retailer_accounts_payable_id |
Cadena |
Indica el identificador de minorista para el departamento de cuentas por cobrar que el proveedor debe utilizar al enviar información de cobro/facturación. |
AB123 |
authorization_for_expense_number |
Cadena |
Authorization for Expense Number (Número de autorización del gasto) – El número que el proveedor puede usar en su proceso de cobro/facturación. |
XYZ654 |
customer_membership_id |
Cadena |
El Customer Membership ID (Identificador de afiliación del cliente) que el minorista usa para dar seguimiento al comprador. Esta información se usa principalmente en la etiqueta de embalaje. |
987GHS |
release_number |
Cadena |
El número de liberación emitido por el minorista para la orden en cuestión, para incluir en la etiqueta de embalaje. |
UIO5564 |
order_total_amount |
Currency |
Se usa para indicar el coste total del pedido, incluyendo los costes de todos los artículos y las tarifas asociadas. SAC*C*ZZZZ***order_total_amount |
65.42 |
shipping_account_number |
Cadena |
Utilizado para proporcionar el número de cuenta de envío para el transportista con el que se indica que debe enviarse. ITAGroup quiere usar este campo para permitir que su cliente proporcione el número de cuenta de envío con el que desea que se envíe el cargamento, para que se le facture a ellos en vez de a ITAGroup o al proveedor. El cliente real quiere que se facture a su cuenta de envío. Este campo también podría usarse para que otros minoristas informen a sus proveedores con qué número de cuenta enviar, en caso de que deba ser diferente al número de cuenta que ya se ha establecido en la relación. |
ABC-44579 |
internal_control_number |
Cadena |
Se usa para indicar el número de control interno del pedido en Rithum. |
123456 |
order_type |
Enum |
Se usa para indicar si el pedido es 'drop ship/stand alone' o un 're-order' (pedido repetido) o un pedido wholesale. |
Dropship |
buyer_name |
Cadena |
Nombre del comprador. |
Frederick Von Giezer |
buyer_attention |
Cadena |
Atención del comprador. |
Frederick Von Giezer |
buyer_company |
Cadena |
Compañía del comprador. |
Company Name LLC |
buyer_address_1 |
Cadena |
Dirección del comprador 1. |
123 North 456 West |
buyer_city |
Cadena |
Ciudad del comprador. |
Mobile |
buyer_region |
Cadena |
Región del comprador. |
GA |
buyer_postal |
Cadena |
Código postal del comprador. |
31907 |
buyer_country |
Cadena |
País del comprador. |
US |
buyer_phone |
Cadena |
Teléfono del comprador. |
8075551232 |
buyer_email |
Cadena |
Correo electrónico del comprador. |
email@dsco.io |
buyer_tax_registration_number |
Cadena |
Número de ID impositivo, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
dsco_order_id |
Entero |
La Order ID asignada por Rithum al pedido en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_order_status |
Cadena |
El Status (Estado) del pedido, asignado por Rithum. |
Created, Shipment Pending, Shipped, Cancelled |
dsco_lifecycle |
Cadena |
Indica el estado del ciclo de vida del pedido. Se proporcionan más detalles y una explicación aquí. |
Received, Created, Acknowledged, Completed |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_retailer_id |
Entero |
El identificador del minorista para el minorista en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_retailer_name |
Cadena |
El nombre del minorista en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_parent_id |
Cadena |
La mayoría de los minoristas tienen dos niveles de identificación para un proveedor. El primero es vendor_id y el otro es parent_id. Nordstrom, THD y DSW necesitan esta ID principal para cosas como la configuración de artículos y la facturación. |
123456 |
dsco_trading_partner_id |
Cadena |
El identificador que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
123 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
Name |
dsco_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó el pedido en Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el pedido. Puede incluir el título o cualquier otra cosa que admitamos. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Convención para los nombres de los ficheros de importación
Al configurar un proceso estándar, el nombre debe seguir las siguientes reglas, aunque siempre tiene la opción de especificar un nombre de fichero diferente si es necesario:
- Iniciar (prefijo) con "Order_"
- Después, se sugiere que los minoristas suministren una marca de tiempo para garantizar que sus ficheros de pedido no se sobrescriban con ficheros más nuevos antes de que el sistema tenga la oportunidad de importar los ficheros existentes.
- Terminar en ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas, ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales y ".xls" para ficheros Excel.
Por ejemplo: Order_20150229145656.tab
Convención para los nombres de los ficheros de exportación
Los ficheros de pedidos que se exportan de Rithum seguirán estas reglas para los nombres de fichero:
- Iniciar (prefijo) con "Order_"
- Después incluimos la fecha y hora en formato "YYYYMMDDHHMMSS"
- Terminar en ".xls" para ficheros con formato Excel, ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas y ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales.
Por ejemplo: Order_20150229134553.tab
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
---|---|---|---|
po_number |
Cadena |
El identificador único de pedido generado por el sistema de pedidos del minorista. |
abc1234 |
order_cancel_reason |
Cadena |
El motivo por el que se canceló el pedido. Este podría incluir los motivos por los que se rechazó el SKU, como 'out-of-stock', 'restricted', 'duplicate' ('agotado', 'restringido', 'duplicado') o podría indicar que el SKU está en pedidos pendientes y se enviará cuando se reciba más inventario. Vea más adelante los motivos de estado de los artículos. |
No line-items are shippable. |
number_of_line_items |
Entero |
Número de artículos que se cancelan. |
3 |
line_item_line_number |
Entero |
Número de línea del artículo. |
2 |
line_item_sku |
Cadena limitada |
El SKU al que se hace referencia en esta actualización. Se aplica un límite de 64 caracteres. |
SKU1234 |
line_item_upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
UPC del artículo |
438203798321 |
line_item_ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
EAN del artículo |
8490321480321 |
line_item_partner_sku |
Cadena |
SKU del socio |
abc1234 |
line_item_retailer_item_id_1 |
Cadena |
Número secundario de parte incluido por el minorista. |
lfg123 |
line_item_department_id |
Cadena |
ID del departamento minorista que inició el pedido. |
24 |
line_item_department_name |
Cadena |
Nombre del departamento minorista que inició el pedido. |
Paint-Exterior |
line_item_merchandising_account_id |
Cadena |
ID de la cuenta de comercialización del minorista. |
33 |
line_item_merchandising_account_name |
Cadena |
Nombre de la cuenta de comercialización del minorista. |
Lifetime Products |
line_item_status_quantity |
Entero |
Cantidad del estado que se actualiza. |
3 |
line_item_original_order_quantity |
Entero |
Cantidad del artículo en el pedido original |
3 |
line_item_cancel_code |
Cadena |
Indica el código del motivo por el que el artículo se está cancelando del pedido. Consulte la configuración de Order Cancel Mapping (Mapeo de cancelación de pedidos) de Rithum para personalizar los valores que puede usar o para ver la lista vigente de códigos permitidos. |
CXSS |
line_item_cancel_reason |
Cadena |
El motivo por el que se canceló el line_item. Este podría incluir los motivos por los que se rechazó el SKU, como 'out-of-stock', 'restricted', 'duplicate' ('agotado', 'restringido', 'duplicado') o podría indicar que el SKU está en pedidos pendientes y se enviará cuando se reciba más inventario. Vea más adelante los motivos de estado de los artículos. |
out-of-stock |
line_item_unit_of_measure |
Enum |
EA = Each (Cada uno) PR = Pair (Par) CA = Case (Caja) IG = Inner Package (Paquete interno) PL = Pallet (Palet) |
EA |
supplier_order_number |
Cadena |
Suministrado por los proveedores; el identificador único del pedido dentro del sistema de administración de pedidos del proveedor. |
123ABC |
consumer_order_number |
Cadena |
El identificador que fue generado por el sistema de comercio electrónico que identifica el pedido al pedido específico del consumidor. Este campo es opcional. |
12345 |
dsco_order_id |
Entero |
La Order ID asignada por Rithum al pedido en cuestión dentro de Rithum. Si esta columna se incluye en una exportación, no se requiere po_number. |
2315758 |
dsco_order_status |
Cadena |
El Status (Estado) del pedido, asignado por Rithum. |
Shipment Pending |
dsco_lifecycle |
Cadena |
Indica el estado del ciclo de vida del pedido. Aquí se proporcionan detalles adicionales. |
Received, Created, Acknowledged, Completed |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_retailer_id |
Entero |
El identificador del minorista para el minorista en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_retailer_name |
Cadena |
El nombre del minorista en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_id |
Entero |
El identificador que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
123 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
Name |
dsco_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó el SKU en Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el SKU. Puede incluir el título o cualquier otra cosa que admitamos. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Convención para los nombres de los ficheros de importación
Al configurar un proceso estándar, el nombre debe seguir las siguientes reglas, aunque siempre tiene la opción de especificar un nombre de fichero diferente si es necesario:
- Iniciar (prefijo) con "Order_Cancel_"
- Después, se sugiere que los minoristas provean una marca de tiempo para garantizar que sus ficheros de pedido no se sobrescriban con ficheros más nuevos antes de que el sistema tenga la oportunidad de importar los ficheros existentes.
- Terminar en ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas, ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales y ".xls" para ficheros Excel.
Por ejemplo: Order_Cancel_20150229145656.tab
Convención para los nombres de los ficheros de exportación
Los ficheros de cancelación de pedidos que se exportan de Rithum seguirán estas reglas para los nombres de fichero:
- Iniciar (prefijo) con "Order_Cancel_"
- Después incluimos la fecha y hora en formato "YYYYMMDDHHMMSS"
- Terminar en ".xls" para ficheros Excel, ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas, y ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales.
Por ejemplo: Order_Cancel_20150229134553.tab
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
po_number |
Cadena |
El identificador único de pedido generado por el sistema de pedidos del minorista. |
abc1234 |
package_tracking_number |
Cadena |
El número de rastreo asignado al paquete por el transportista. |
1Z123456789 |
package_ship_carrier |
Cadena |
El transportista con el que se envía el paquete. |
FedEx |
package_ship_method |
Cadena |
El modo de envío con el que se envió el paquete. |
Ground |
shipping_service_level_code |
Cadena |
Usado en conjunto con ship_carrier y ship_method, esto permite que el minorista pase su propio código, o el código que el proveedor está esperando, usando un código predefinido que es acordado entre el proveedor y el minorista. |
G1 |
package_ship_cost |
Moneda |
El coste de enviar el paquete. |
14.50 |
package_weight |
Float |
El peso total del envío. |
2.75 |
package_weight_units |
Peso-Unidad |
Las unidades utilizadas para calificar el valor de peso capturado en el campo package_weight. Debe ser una de las siguientes: 'oz', 'g', 'lb' o 'kg'. |
lb |
package_ship_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que se envió el paquete en cuestión. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
package_sscc_barcode |
Cadena |
Código de barras Serial Shipping Container Code (SSCC) del paquete. |
00123356789067845678 |
package_warehouse_code |
Cadena |
El código del proveedor para el almacén desde el que se envió el pedido. |
Warehouse1 |
package_warehouse_retailer_code |
Cadena |
El código del minorista para el almacén desde el que se envió el pedido. |
Warehouse1 |
package_warehouse_dsco_id |
Cadena |
El código interno de Rithum para el almacén desde el que se envió. |
w5a735f8fb5484253102350 |
requested_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un proveedor para vincular a un almacén específico. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
w5a735f8fb5484253102350 |
dsco_warehouse_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
w5a735f8fb5484253102350 |
ship_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). Este valor se vincula con el valor deseado de la cuenta usando los mapas de códigos de envíos disponibles en la cuenta que hace la exportación. |
Warehouse1 |
ship_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). Este valor se vincula con el valor deseado de la cuenta usando los mapas de códigos de envíos disponibles en la cuenta que hace la exportación. |
Warehouse1 |
ship_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). Este valor se vincula con el valor deseado de la cuenta usando los mapas de códigos de envíos disponibles en la cuenta que hace la exportación. |
w5a735f8fb5484253102350 |
number_of_line_items |
Entero |
Cantidad total de artículos en el envío. Esta puede ser diferente del número total de artículos en el pedido si se envía los artículos en varios paquetes. |
3 |
line_item_line_number |
Entero |
Número de artículo del SKU en el pedido. |
2 |
line_item_sku |
Cadena |
El SKU al que se hace referencia en esta actualización. Se aplica un límite de 64 caracteres. |
SKU123 |
line_item_upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
UPC del artículo. |
876123432912 |
line_item_ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
EAN del artículo. |
8932143245674 |
line_item_partner_sku |
Cadena |
SKU del socio para el artículo. |
abc1234 |
line_item_retailer_item_id_1 |
Cadena |
Número secundario de parte incluido por el minorista. |
lfg123 |
line_item_unit_of_measure |
Enum |
EA = Each (Cada uno) PR = Pair (Par) CA = Case (Caja) IG = Inner Package (Paquete interno) PL = Pallet (Palet) |
CA |
line_item_quantity |
Entero |
La cantidad que se ha enviado en este paquete. |
1 |
line_item_original_quantity |
Entero |
La cantidad original de artículos en el pedido. |
3 |
line_item_department_id |
Cadena |
ID del departamento minorista que inició el pedido. |
24 |
line_item_department_name |
Cadena |
Nombre del departamento minorista que inició el pedido. |
Paint-Exterior |
line_item_merchandising_account_id |
Cadena |
ID de la cuenta de comercialización del minorista. |
33 |
line_item_merchandising_account_name |
Cadena |
Nombre de la cuenta de comercialización del minorista. |
Lifetime Products |
supplier_order_number |
Cadena |
Provisto por los proveedores. El identificador único del pedido dentro del sistema de administración de pedidos del proveedor. |
123ABC |
consumer_order_number |
Cadena |
Normalmente suministrado por el minorista; el número usado por el minorista para hacer referencia al pedido. |
123456789 |
currency_code |
Cadena |
El código de moneda de 3 caracteres según ISO 4217. |
USD |
ship_to_attention |
Cadena |
A la atención de quién va dirigido el pedido. |
Barbara Jones |
ship_to_first_name |
Cadena |
Nombre del cliente. |
John |
ship_to_last_name |
Cadena |
Apellido del cliente. |
Doe |
ship_to_company |
Cadena |
Nombre de la compañía del cliente. |
Cool Company, Inc. |
ship_to_address_1 |
Cadena |
Primera línea de la dirección del cliente. |
433 N 3213 S |
ship_to_address_2 |
Cadena |
Segunda línea de la dirección del cliente. |
Suite 700 |
ship_to_city |
Cadena |
Ciudad del cliente. |
Mobile |
ship_to_region |
Cadena |
Región del cliente (estado en EEUU). |
AL |
ship_to_postal |
Cadena |
Código postal del cliente (ZIP code en EEUU) |
32421 |
ship_to_country |
Cadena |
País del cliente. |
US |
ship_to_phone |
Cadena |
Número de teléfono del cliente. |
8018018014 |
ship_to_email |
Cadena |
Dirección de correo electrónico del cliente. |
email@dsco.io |
ship_to_store_number |
Cadena |
Número de tienda al que se envía el pedido. |
B12 |
ship_from_attention |
Cadena |
Atención de quien envió el pedido. |
Johnny Walker |
ship_from_first_name |
Cadena |
Nombre del remitente. |
Frederick |
ship_from_last_name |
Cadena |
Apellido del remitente. |
Von Geizer III |
ship_from_company |
Cadena |
Nombre de la compañía del remitente. |
Gadget Inc |
ship_from_address_1 |
Cadena |
Primera línea de la dirección del remitente. |
123 North 321 West |
ship_from_address_2 |
Cadena |
Segunda línea de la dirección del remitente. |
Suite 2B |
ship_from_city |
Cadena |
Ciudad del remitente. |
Delta |
ship_from_region |
Cadena |
Región del remitente (estado en EEUU). |
UT |
ship_from_postal |
Cadena |
Código postal del remitente (ZIP code en EEUU) |
84321 |
ship_from_country |
Cadena |
País del remitente. |
US |
ship_from_phone |
Cadena |
Número de teléfono proporcionado por el proveedor que envía el pedido. |
8018018014 |
ship_from_email |
Cadena |
Correo electrónico proporcionado por el proveedor que envía el pedido. |
email@dsco.io |
ship_from_location_code |
Cadena |
Código de ubicación de donde se envió el pedido. |
ABC123 |
dsco_ship_carrier |
Cadena |
El transportista, calculado por Rithum. |
FedEx |
dsco_ship_method |
Cadena |
El modo de envío, calculado por Rithum. |
Ground |
dsco_shipping_service_level_code |
Cadena |
El nivel se servicio de envío, calculado por Rithum. |
UPCG |
retailer_ship_carrier |
Cadena |
El transportista solicitado por el minorista. |
UPS |
retailer_ship_method |
Cadena |
El nivel de modo de envío solicitado por el minorista. |
Ground |
retailer_shipping_service_level_code |
Cadena |
El nivel de servicio de envío solicitado por el minorista. |
FE2D |
retailer_expected_delivery_date |
Fecha-Hora |
Fecha en que el minorista espera que se entregue el paquete. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
retailer_required_delivery_date |
Fecha-Hora |
La fecha límite para la entrega del pedido. |
2019-12-24T19:43:56+07:00 |
dsco_actual_ship_carrier |
Cadena |
Transportista que Rithum registró como el transportista real usado al enviar el pedido. |
USPS |
dsco_actual_ship_method |
Cadena |
Modo de envío que Rithum registró como el modo real usado al enviar el pedido. |
Overnight |
dsco_actual_shipping_service_level_code |
Cadena |
Código de nivel se servicio de envío que Rithum registró como el nivel de servicio real usado al enviar el pedido. |
FE2D |
dsco_actual_ship_cost |
Moneda |
Costo que Rithum registró como el costo real de enviar el pedido. |
12.54 |
dsco_actual_delivery_date |
Fecha-Hora |
Fecha que Rithum registró como la fecha de entrega real del paquete. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_actual_pickup_date |
Fecha-Hora |
Fecha que Rithum registró como la fecha de recolección real del paquete. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_package_id |
Entero |
La Package ID asignada por Rithum para el rastreo o paquete en cuestión en Rithum. |
123456789 |
dsco_order_id |
Entero |
La Order ID asignada por Rithum al pedido en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_order_status |
Cadena |
El Status (Estado) del pedido, asignado por Rithum. |
Shipment Pending |
dsco_lifecycle |
Cadena |
Indica el estado del ciclo de vida del pedido. Aquí se proporcionan detalles adicionales. |
Received, Created, Acknowledged, Completed |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithumal SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en el sistema Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_retailer_id |
Entero |
El identificador del minorista para el minorista en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_retailer_name |
Cadena |
El nombre del minorista en cuestión en Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_id |
Cadena |
El identificador que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
123 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre que la plataforma puede usar para identificar la cuenta a través de la que debe adquirirse el pedido usando la Trading Partner ID establecida en el administrador de Trading Partner (Socios comerciales). |
Name |
dsco_requested_ship_carrier |
Cadena |
El ship_carrier original solicitado cuando se creó el pedido. Usado por el minorista para comparar cómo el proveedor envió el paquete comparado con cómo el minorista solicitó que se enviara. |
UPS |
dsco_requested_ship_method |
Cadena |
El ship_method original solicitado cuando se creó el pedido. Usado por el minorista para comparar cómo el proveedor envió el paquete comparado con cómo el minorista solicitó que se enviara. |
Ground |
dsco_requested_shipping_service_level_code |
Cadena |
El shipping_service_level_code original solicitado cuando se creó el pedido. Usado por el minorista para comparar cómo el proveedor envió el paquete comparado con cómo el minorista solicitó que se enviara. |
G1 |
dsco_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó el SKU en Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez el SKU. Puede incluir el título o cualquier otra cosa que admitamos. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Convención para los nombres de los ficheros de importación
Al configurar un proceso estándar, el nombre debe seguir las siguientes reglas, aunque siempre tiene la opción de especificar un nombre de fichero diferente si es necesario:
- Iniciar (prefijo) con "Order_Shipment_"
- Después, se sugiere que los minoristas provean una marca de tiempo para garantizar que sus ficheros de pedido no se sobrescriban con ficheros más nuevos antes de que el sistema tenga la oportunidad de importar los ficheros existentes.
- Terminar en ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas, ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales y ".xls" para ficheros Excel.
Por ejemplo: Order_Shipment_20150229145656.tab
Convención para los nombres de los ficheros de exportación
Los ficheros de envío de pedidos que se exportan de Rithum seguirán estas reglas para los nombres de fichero:
- Iniciar (prefijo) con "Order_Shipment_"
- Después incluimos la fecha y hora en formato "YYYYMMDDHHMMSS"
- Terminar en ".xls" para ficheros Excel, ".tab" para ficheros delimitados por tabulaciones, ".csv" para ficheros delimitados por comas, y ".tsv" para ficheros delimitados por barras verticales.
Por ejemplo: Order_Shipment_20150229134553.tab
El fichero de envío devuelto es una extensión del fichero de envío. Todos los campos incluidos en el fichero de envío también están disponibles en el fichero de envío devuelto. Los 9 campos siguientes pueden simplemente incluirse en el fichero de envío cuando se transmita información para un envío devuelto.
Nombre del campo | Tipo de dato | Descripción del campo | Ejemplo |
---|---|---|---|
return_number |
Cadena |
Número de devolución |
asdf4321 |
return_date |
Fecha-Hora |
Fecha en que se devolvió el artículo. |
2019-02-29T19:43:56+07:00 |
package_sscc_barcode |
Cadena |
Código de barras Serial Shipping Container Code (SSCC) del paquete. |
00123356789067845678 |
return_reason |
Cadena |
Motivo por el que se indicó que se devolvió el artículo. |
Customer rejected shipment. |
number_of_line_items |
Entero |
Número de artículos en el pedido. Se rechaza la actualización si el número de artículos no coincide con el número real de artículos incluidos. |
3 |
line_item_line_number |
Entero |
Número de artículo del SKU en el pedido. |
2 |
line_item_upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
El Universal Product Code (UPC) provisto para el SKU. |
834319321203 |
line_item_ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
El European Article Number provisto para el SKU. |
7439212832422 |
line_item_partner_sku |
Cadena |
SKU del socio definido para el artículo. |
abc1234 |
line_item_retailer_item_id_1 |
Cadena |
Número secundario de parte incluido por el minorista. |
lfg123 |
line_item_original_order_quantity |
Entero |
La cantidad original incluida en el pedido. |
3 |
line_item_department_id |
Cadena |
ID del departamento minorista que inició el pedido. |
24 |
line_item_department_name |
Cadena |
Nombre del departamento minorista que inició el pedido. |
Paint-Exterior |
line_item_merchandising_account_id |
Cadena |
ID de la cuenta de comercialización del minorista. |
33 |
line_item_merchandising_account_name |
Cadena |
Nombre de la cuenta de comercialización del minorista. |
Lifetime Products |
Nombre del campo |
Tipo de dato |
Descripción del campo |
Ejemplo |
invoice_id |
Cadena |
El identificador único de factura generado por el sistema financiero del proveedor. La invoice_id debe ser única en la cuenta de Rithum del proveedor, lo que significa que una Invoice ID (ID de factura) no puede usarse más de una vez. Este es un campo obligatorio. |
123456 |
po_number |
Cadena |
El identificador único de pedido provisto por el sistema de pedidos del minorista. El po_number debe existir en la cuenta de Rithum del proveedor. Este es un campo obligatorio. |
abc1234 |
invoice_total_amount |
Moneda |
El gran total de la factura. Este es el importe que el proveedor espera que el minorista pague por esta factura específica, excepto cuando se incluyan términos que especifiquen que hay un descuento disponible si se paga antes de cierta fecha. El invoice_total_amount es la suma de invoice_line_items_subtotal y invoice_subtotal_excluding_line_items si se incluyen esos campos. Este es un campo obligatorio. |
44.50 |
invoice_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que la factura se creó o facturó desde el sistema financiero del proveedor. Si no se provee una invoice_date, Rithum usará la fecha presente como fecha de facturación. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
remit_to_name |
Cadena |
Nombre del destinatario. |
Frederick Von Giezer |
remit_to_attention |
Cadena |
Atención del destinatario. |
Frederick Von Giezer |
remit_to_company |
Cadena |
Compañía del destinatario. |
Company Name LLC |
remit_to_address_1 |
Cadena |
Dirección del destinatario 1. |
123 North 456 West |
remit_to_city |
Cadena |
Ciudad del destinatario. |
Mobile |
remit_to_region |
Cadena |
Región del destinatario. |
GA |
remit_to_postal |
Cadena |
Código postal del destinatario. |
31907 |
remit_to_country |
Cadena |
País del destinatario. |
US |
remit_to_phone |
Cadena |
Teléfono del destinatario. |
8075551232 |
remit_to_email |
Cadena |
Correo electrónico del destinatario. |
email@dsco.io |
remit_to_tax_exempt_number |
Cadena |
Número de ID impositiva, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
seller_name |
Cadena |
Nombre del vendedor. |
Tom Jones |
seller_attention |
Cadena |
Atención del vendedor. |
Tom Jones |
seller_company |
Cadena |
Compañía del vendedor. |
Company Name LLC |
seller_address_1 |
Cadena |
Dirección del vendedor 1. |
124 North 456 West |
seller_city |
Cadena |
Ciudad del vendedor. |
Mobile |
seller_region |
Cadena |
Región del vendedor. |
TX |
seller_postal |
Cadena |
Código postal del vendedor. |
76244 |
seller_country |
Cadena |
País del vendedor. |
US |
seller_phone |
Cadena |
Teléfono del vendedor. |
8075551238 |
seller_email |
Cadena |
Correo electrónico del vendedor. |
email1@email.com |
seller_tax_registration_number |
Cadena |
Número de ID impositiva, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
buyer_name |
Cadena |
Nombre del comprador. |
Barbara Jones |
buyer_attention |
Cadena |
Atención del comprador. |
Barbara Jones |
buyer_company |
Cadena |
Compañía del comprador. |
Company Name LLC |
buyer_address_1 |
Cadena |
Dirección del comprador 1. |
125 North 456 West |
buyer_city |
Cadena |
Ciudad del comprador. |
Paris |
buyer_region |
Cadena |
Región del comprador. |
TX |
buyer_postal |
Cadena |
Código postal del comprador. |
75065 |
buyer_country |
Cadena |
País del comprador. |
US |
buyer_phone |
Cadena |
Teléfono del comprador. |
8075551235 |
buyer_email |
Cadena |
Correo electrónico del comprador. |
email@email.com |
buyer_tax_registration_number |
Cadena |
Número de ID impositiva, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
invoice_currency_code |
Cadena |
El código de moneda de 3 caracteres según ISO 4217. |
USD |
invoice_subtotal_excluding_line_items |
Moneda |
La suma de invoice_handling_amount, invoice_freight_amount y invoice_sales_tax_amount. |
40.00 |
invoice_line_items_subtotal |
Moneda |
La suma de todos los valores de line_item_subtotal. |
40.00 |
invoice_handling_amount |
Moneda |
El importe cobrado por cargos de manejo a nivel de factura. |
40.00 |
invoice_freight_amount |
Moneda |
El importe total cobrado por flete si se cobra a nivel de factura. Si se cobra flete a nivel de line_item, puede incluir un valor para cada uno en el campo line_item_ship_amount y configurar este dato a 0. |
10.00 |
invoice_sales_tax_amount |
Moneda |
El importe cobrado por impuesto sobre ventas a nivel de factura. Los cargos por impuestos a nivel de line_item pueden configurarse en el campo line_item_tax_amount. |
1.00 |
tax_amount_1 |
Float |
Importe del impuesto calculado por el pedido. |
2.75 |
tax_jurisdiction_qualifier_1 |
Enum |
'Customer defined' (Definido por el cliente) 'Taxing Authority Code' (Código de la autoridad tributaria) 'State or Province' (Estado o provincia) 'State Defined' (Definido por el estado) 'Vendor defined' (Definido por el proveedor) 'Vertex' |
Taxing Authority Code |
tax_jurisdiction_1 |
Cadena |
Región o jurisdicción que se aplica para calcular los impuestos del pedido. |
QST |
tax_exempt_code_1 |
Enum |
'No (Not Tax Exempt)' [No (No exento de impuestos)] 'Exempt (For Resale)' [Exento (para reventa)] 'Not Exempt/For Resale' (No exento/Para reventa) 'Exempt (Not For Resale)' [Exento (no para reventa)] 'Not Exempt, Not For Resale' (No exento, no para reventa) 'Direct Pay ID’ (Identificador de pago directo) 'Exempt (Sale to U.S. Government)' [Exento (venta al gobierno de EE. UU.)] 'Exempt (Per State Law)' [Exento (según las leyes estatales)] 'Labor Taxable, Material Exempt' (Mano de obra tasable, material exento) 'Material Taxable, Labor Exempt' (Material tasable, mano de obra exenta) 'Not Taxable' (No imponible) 'Disabled' (Deshabilitado) 'Exempt Toll Service' (Servicio de peaje exento) 'Exempt (Goods and Services Tax)' [Exento (impuestos a bienes y servicios)] 'Exempt (Provincial Sales Tax)' [Exento (impuesto provincial sobre ventas)] 'Homestead' (Vivienda familiar) 'Agriculture' (Agricultura) 'Working Farm' (Granja en operación) 'Open Space' (Espacio abierto) 'Exempt Local Service' (Servicio local exento) 'Disabled Veteran' (Veterano discapacitado) 'Non-Homestead' (No vivienda familiar) 'Over 65’ (Mayor de 65 años) 'Exempt from School Property Tax' (Exento del impuesto predial escolar) 'Exempt from Local Property Tax' (Exento del impuesto predial local) 'Recurring Exempt' (Exención recurrente) 'Exempt from County Property Tax' (Exento del impuesto predial del condado) 'Totally Exempt' (Totalmente exento) 'Usage Exempt' (Exención acostumbrada) 'Exempt from State Property Tax' (Exento del impuesto predial estatal) 'Other Property Tax Exemption' (Otra exención al impuesto predial) 'Exempt - Letter on file' (Exento - carta en el expediente) |
Exempt (For Resale) |
tax_registration_number_1 |
Cadena |
Número de ID impositivo, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
tax_description_1 |
Cadena |
Descripción del impuesto aplicado al artículo. |
Canada VAT-QST |
invoice_number_of_line_items |
Entero |
La cantidad de artículos que se facturan. Este número puede diferir de la cantidad de artículos en el pedido si se envían varias facturas para un solo pedido. |
2 |
line_item_line_number |
Entero |
Número de artículo del SKU en el pedido. Este debe coincidir con line_item_line_number en el pedido y el envío. |
1 |
line_item_sku |
Cadena |
El SKU al que se hace referencia para este registro de line_item. Debe coincidir con un SKU incluido en el pedido original en Rithum. Este no es un campo obligatorio, pero se recomienda incluirlo. Se aplica un límite de 64 caracteres. |
SKU123 |
line_item_upc |
Cadena - Se exige el formato UPC |
UPC del artículo que se factura. |
932123083564 |
line_item_ean |
Cadena - Se exige el formato EAN |
EAN del artículoque se factura. |
8453287651234 |
line_item_partner_sku |
Cadena |
Partner SKU (SKU del socio) del artículo facturado. |
abc1234 |
line_item_retailer_item_id_1 |
Cadena |
Número secundario de parte incluido por el minorista. |
lfg123 |
line_item_title |
Cadena |
El título del line_item_sku. |
Title of SKU123 |
line_item_department_id |
Cadena |
ID del departamento minorista que inició el pedido. |
24 |
line_item_department_name |
Cadena |
Nombre del departamento minorista que inició el pedido. |
Paint-Exterior |
line_item_merchandising_account_id |
Cadena |
ID de la cuenta de comercialización del minorista. |
33 |
line_item_merchandising_account_name |
Cadena |
Nombre de la cuenta de comercialización del minorista. |
Lifetime Products |
line_item_warehouse_code |
Cadena |
El código del proveedor para el almacén desde el que se envió este artículo. |
Warehouse1 |
line_item_warehouse_retailer_code |
Cadena |
El código del minorista para el almacén desde el que se envió este artículo. |
Warehouse1 |
line_item_warehouse_dsco_id |
Cadena |
El código interno de Rithum para el almacén desde el que se envió este artículo. |
w5a735f8fb5484253102350 |
line_item_requested_warehouse_dsco_id |
Cadena |
El código interno de Rithum para el almacén solicitado por el minorista. |
w5a735f8fb5484253102350 |
line_item_requested_warehouse_code |
Cadena |
El código del proveedor para el almacén solicitado por el minorista. |
Warehouse1 |
line_item_requested_warehouse_retailer_code |
Cadena |
El código del minorista para el almacén solicitado por el minorista. |
Warehouse1 |
line_item_unit_price |
Moneda |
El precio o coste de cada line_item_sku. No multiplique la cantidad que se cobra. Se usa en conjunto con line_item_unit_of_measure. |
23.32 |
line_item_basis_of_unit_price |
Cadena |
Las bases del precio unitario. Los posibles valores son: |
QT |
line_item_quantity |
Entero |
La cantidad de line_item_sku que se factura. Este no es un campo obligatorio, pero se recomienda incluirlo. |
1 |
line_item_original_order_quantity |
Entero |
La cantidad original de artículos en el pedido. |
3 |
line_item_unit_of_measure |
Cadena |
La unidad de medida de line_item_unit_price. Los posibles valores son: |
EA |
line_item_extended_amount |
Moneda |
La cantidad de line_item_unit_price multiplicada por line_item_quantity. |
12.50 |
line_item_handling_amount |
Moneda |
El importe total cobrado por cargos de manejo para este line_item_sku específico. |
12.50 |
line_item_msrp |
Moneda |
El MSRP o precio actual de venta del artículo en cuestión. |
5.23 |
line_item_commission_percentage |
Float |
El porcentaje que el proveedor ha establecido para que el socio comercial en cuestión calcule el importe de la comisión por un artículo cuando se venda. |
8.5 |
line_item_ship_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que se envió el line_item_sku. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
line_item_tracking_number |
Cadena |
El número de rastreo del paquete que incluía este line_item_sku específico. |
1Z123456789 |
line_item_ship_amount |
Moneda |
El importe total cobrado por el envío de este line_item_sku específico. |
12.50 |
line_item_ship_carrier |
Cadena |
El transportista que envió el paquete que incluía este line_item_sku específico. |
FedEx |
line_item_ship_method |
Cadena |
El modo de envío usado por el transportista para enviar el paquete que incluía este line_item_sku específico. |
Ground |
line_item_shipping_service_level_code |
Cadena |
Usado en conjunto con line_item_ship_carrier y line_item_ship_method, permite que el proveedor proporcione un código de envío predefinido que el minorista puede reconocer. |
G1 |
line_item_dsco_package_id |
Entero |
Package ID (ID del paquete) generada por Rithum para identificar el envío de forma única. |
1 |
line_item_sscc_barcode |
Cadena |
Código de barras Serial Shipping Container Code (SSCC) del paquete. |
00123356789067845678 |
line_item_ship_weight |
Entero |
Peso del artículo enviado en el paquete. |
12 |
line_item_ship_weight_units |
Cadena |
Unidad de medida del peso del artículo. |
Kg |
line_item_promotion_reference |
Cadena |
Si el line_item_unit_price tiene descuento debido a una promoción del proveedor, puede usar este campo para hacer referencia al título o la descripción de la promoción. |
End-of-year Special |
line_item_promotion_amount |
Moneda |
El importe que se descuenta por cada line_item_sku en la line_item_promotion_reference en cuestión. |
12.50 |
line_item_tax_amount |
Moneda |
El importe del impuesto cobrado por este line_item_sku. |
12.50 |
amount_of_sales_tax_collected |
Float-Dinero |
Suma del importe de impuesto sobre ventas cobrado a los artículos. |
1.23 |
taxable_amount_of_sale |
Float-Dinero |
Indica el importe de la venta que fue imponible. Suma de artículos. |
1.23 |
line_item_taxable_amount_of_sale |
Float-Dinero |
Indica el importe de la venta que fue imponible a nivel de artículo. |
1.23 |
line_item_amount_of_sales_tax_collected |
Float-Dinero |
El importe de impuesto sobre ventas cobrado por el artículo específico. |
1.23 |
line_item_tax_amount_1 |
Float |
Importe del impuesto calculado por el artículo. |
3.75 |
line_item_tax_jurisdiction_qualifier_1 |
Enum |
'Customer defined' (Definido por el cliente) 'Taxing Authority Code' (Código de la autoridad tributaria) 'State or Province' (Estado o provincia) 'State Defined' (Definido por el estado) 'Vendor defined' (Definido por el proveedor) 'Vertex' |
Taxing Authority Code |
line_item_tax_jurisdiction_1 |
Cadena |
Región o jurisdicción que se aplica para calcular los impuestos del artículo. |
QST |
line_item_tax_exempt_code_1 |
Enum |
'No (Not Tax Exempt)' [No (No exento de impuestos)] 'Exempt (For Resale)' [Exento (Para reventa)] 'Not Exempt/For Resale' (No exento/Para reventa) 'Exempt (Not For Resale)' [Exento (no para reventa)] 'Not Exempt, Not For Resale' (No exento, no para reventa) 'Direct Pay ID (Identificador de pago directo) 'Exempt (Sale to U.S. Government)' [Exento (venta al gobierno de EEUU)] 'Exempt (Per State Law)' [Exento (según las leyes estatales)] 'Labor Taxable, Material Exempt' (Mano de obra tasable, material exento) 'Material Taxable, Labor Exempt' (Material tasable, mano de obra exenta) 'Not Taxable' (No imponible) 'Disabled' (Deshabilitado) 'Exempt Toll Service' (Servicio de peaje exento) 'Exempt (Goods and Services Tax)' [Exento (impuestos a bienes y servicios)] 'Exempt (Provincial Sales Tax)' [Exento (impuesto provincial sobre ventas)] 'Homestead' (Vivienda familiar) 'Agriculture' (Agricultura) 'Working Farm' (Granja de trabajo) 'Open Space' (Espacio abierto) 'Exempt Local Service' (Servicio local exento) 'Disabled Veteran' (Veterano discapacitado) 'Non-Homestead' (No vivienda familiar) 'Over 65 (Mayor de 65 años) 'Exempt from School Property Tax' (Exento del impuesto predial escolar) 'Exempt from Local Property Tax' (Exento del impuesto predial local) 'Recurring Exempt' (Exención recurrente) 'Exempt from County Property Tax' (Exento del impuesto predial del condado) 'Totally Exempt' (Totalmente exento) 'Usage Exempt' (Exención acostumbrada) 'Exempt from State Property Tax' (Exento del impuesto predial estatal) 'Other Property Tax Exemption' (Otra exención al impuesto predial) 'Exempt - Letter on file' (Exento - carta en el expediente) |
No (Not Tax Exempt) |
line_item_tax_registration_number_1 |
Cadena |
Número de ID impositivo, suministrado por un organismo registrador. Debe usarse en conjunto con otros campos de jurisdicción. |
123456 |
line_item_tax_description_1 |
Cadena |
Descripción del impuesto aplicado al artículo. |
Canada VAT-QST |
line_item_subtotal |
Moneda |
El total de los siguientes campos: line_item_extended_amount |
12.50 |
invoice_charge_title_1 |
Cadena |
Una breve explicación del primero de los cargos adicionales que no pueden especificarse en ninguno de los otros campos disponibles en las especificaciones de factura. Este es un cargo a nivel de factura. |
Charge 1 |
invoice_charge_amount_1 |
Moneda |
El importe cobrado por invoice_charge_title_1. |
10.50 |
invoice_charge_title_2 |
Cadena |
Una breve explicación del segundo de los cargos adicionales que no pueden especificarse en ninguno de los otros campos disponibles en las especificaciones de factura. Este es un cargo a nivel de factura. |
Charge 2 |
invoice_charge_amount_2 |
Moneda |
El importe cobrado por invoice_charge_title_2. |
3.50 |
invoice_charge_title_3 |
Cadena |
Una breve explicación del tercero de los cargos adicionales que no pueden especificarse en ninguno de los otros campos disponibles en las especificaciones de factura. Este es un cargo a nivel de factura. |
Charge 3 |
invoice_charge_amount_3 |
Moneda |
El importe cobrado por invoice_charge_title_3. |
12.50 |
invoice_total_amount_subject_to_terms_discount |
Moneda |
El importe total cobrado por todos los cargos incluidos. |
26.50 |
invoice_terms_type |
Cadena |
El tipo de términos que se aplican a esta factura. Los posibles valores incluyen: |
01 |
invoice_terms_basis_date |
Fecha-Hora |
La fecha de factura referente a los términos de la factura. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
invoice_terms_discount_percent |
Float |
El porcentaje de descuento disponible si se paga antes del invoice_terms_discount_due_date |
2.0 |
invoice_terms_discount_due_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que la factura debe pagarse para obtener un descuento. Recomendado condicionalmente si se usa '08' en invoice_terms_type. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
invoice_terms_discount_days_due |
Entero |
El número de días, a partir de la fecha de factura, en que la factura debe ser pagada para ser elegible para cualquier descuento. Recomendado condicionalmente si se usa '08' en invoice_terms_type. |
5 |
invoice_terms_net_due_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que la factura debe liquidarse en su totalidad. Recomendado condicionalmente. Recomendado condicionalmente si se usa '01' en invoice_terms_type. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
invoice_terms_net_days |
Entero |
El número de días, a partir de la fecha de factura, en que la factura debe ser liquidada en su totalidad. Recomendado condicionalmente. Recomendado condicionalmente si se usa '01' en invoice_terms_type. |
15 |
invoice_terms_discount_amount |
Moneda |
El importe que se descuenta del importe total de la factura si la factura se paga a más tardar el invoice_terms_discount_due_date. |
7.34 |
invoice_terms_day_of_month |
Entero |
El número de días después del fin de mes en que vence la factura. Se usa en conjunto con los códigos 02 o 12 en invoice_terms_type. |
15 |
ship_from_attention |
Cadena |
Nombre de la persona que envía el artículo. |
Bill Ing |
ship_from_first_name |
Cadena |
El nombre del remitente del paquete. |
Frederick |
ship_from_last_name |
Cadena |
El apellido del remitente del paquete. |
Von Giezer |
ship_from_company |
Cadena |
El nombre de la compañía del remitente del paquete. |
Company Name LLC |
ship_from_address_1 |
Cadena |
La dirección principal de la que se envió el paquete. |
123 North 456 West |
ship_from_address_2 |
Cadena |
La dirección secundaria de la que se envió el paquete. |
Apt. 2b |
ship_from_city |
Cadena |
La ciudad de la que se envió el paquete. |
Fakeville |
ship_from_region |
Cadena |
La región de la que se envió el paquete. En los Estados Unidos, es el estado. |
GA |
ship_from_postal |
Cadena |
El código postal del que se envió el paquete. |
31907 |
ship_from_country |
Cadena |
El código de país del que se envió el paquete, usando el código de país de dos caracteres de ISO. Si no se proporciona un país, se usará el valor por defecto "US". |
US |
ship_from_phone |
Cadena |
Número de teléfono proporcionado por el proveedor que envía el paquete. |
8015431232 |
ship_from_email |
Cadena |
Correo electrónico proporcionado por el proveedor que envía el paquete. |
ap@dsco.io |
ship_from_location_code |
Cadena |
El código de ubicación desde el que se envió el paquete. |
1234 |
ship_to_attention |
Cadena |
Nombre de la persona incluida en la línea ATTN del pedido. |
Bill Able |
ship_to_first_name |
Cadena |
El nombre del destinatario del paquete. |
Frederick |
ship_to_last_name |
Cadena |
El apellido del destinatario del paquete. |
Von Giezer |
ship_to_company |
Cadena |
El nombre de la compañía del destinatario del paquete. |
Company Name LLC |
ship_to_address_1 |
Cadena |
La dirección principal del destinatario del paquete. |
123 North 456 West |
ship_to_address_2 |
Cadena |
La dirección secundaria del destinatario del paquete. |
Apt. 2b |
ship_to_city |
Cadena |
La ciudad a la que se envió el paquete. |
Fakeville |
ship_to_region |
Cadena |
La región a la que se envió el paquete. En los Estados Unidos, es el estado. |
GA |
ship_to_postal |
Cadena |
El código postal al que se envió el paquete. |
31907 |
ship_to_country |
Cadena |
El código de país al que se envió el paquete, usando el código de país de dos caracteres de ISO. Si no se proporciona un país, se usará el valor por defecto "US". |
US |
ship_to_phone |
Cadena |
Número de teléfono de la persona o tienda que recibe el artículo. |
8014536721 |
ship_to_email |
Cadena |
Correo electrónico de la persona o tienda que recibe el artículo. |
invoices@dsco.io |
ship_to_store_number |
Cadena |
Número de tienda al que se envió el pedido. |
B12 |
ship_number_of_units_shipped |
Entero |
El número de unidades enviadas en el paquete. |
1 |
ship_unit_of_measurement_code |
Cadena |
El código de la unidad de medida. Habitualmente "EA" por "Each" ("Cada uno"). "PR" por "Pair" ("Par") también es aceptable. |
EA |
ship_weight |
Float |
El peso del paquete. |
1.2 |
ship_weight_units |
Peso-Unidad |
La unidad de peso usada en el campo 'ship_weight'. Los posibles valores incluyen: 'lb', 'oz', 'g', 'kg' |
lb |
ship_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que se envió el paquete. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
ship_tracking_number |
Cadena |
El número de rastreo asignado al paquete por el transportista. |
1Z123456789 |
dsco_package_id |
Entero |
La Package ID (Identificador de paquete) asignada por Rithum para el rastreo o paquete en cuestión en Rithum. |
123456789 |
ship_sscc_barcode |
Cadena |
Código de barras Serial Shipping Container Code (SSCC) del paquete. |
00123356789067845678 |
ship_carrier |
Cadena |
El transportista con el que se envía el paquete. |
UPS |
ship_method |
Cadena |
El modo de envío con el que se envió el paquete. |
Ground |
shipping_service_level_code |
Cadena |
Usado en conjunto con ship_carrier y ship_method, esto permite que el minorista pase su propio código, o el código que el proveedor está esperando, usando un código predefinido que es acordado entre el proveedor y el minorista. |
G1 |
ship_transportation_method_code |
Cadena |
El código del medio de transporte asignado por el transportista al paquete enviado. Los posibles valores incluyen: 'A' por Air (Aire), 'J' por Motor (Vehículo de motor), 'R' por Rail (Tren), 'S' por Ocean/Ship (Marítimo/Embarcación) |
A |
ship_reference_number_qualifier |
Cadena |
El calificador del número de referencia para este envío. Los posibles valores incluyen: 'BM' por Bill of Lading Number, 'CN' por Carrier's Reference Number |
CN |
ship_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
ship_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
ship_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Este es un valor derivado, basado en lo que solicitó el minorista y en lo que recomendó Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
w5a735f8fb5484253102350 |
requested_warehouse_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un proveedor para vincular a un almacén específico. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Este es un valor especificado por un minorista en los almacenes que ya existen en el sistema para los proveedores a los que tienen acceso. |
Warehouse1 |
requested_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una ID generada por Rithum cuando se crea un almacén en el sistema. |
w5a735f8fb5484253102350 |
dsco_warehouse_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_retailer_code |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
Warehouse1 |
dsco_warehouse_dsco_id |
Cadena |
Esta es una recomendación basada en Shipping Science (Ciencia de Envíos). |
w5a735f8fb5484253102350 |
invoice_buyer_id |
Cadena |
El identificador asignado por los sistemas financieros del vendedor al comprador/minorista del que se originó el pedido. |
12345 |
invoice_seller_id |
Cadena |
El identificador asignado por los sistemas financieros del comprador/minorista al vendedor/proveedor al que se envió el pedido. |
12345 |
invoice_seller_invoice_number |
Cadena |
El Packing Slip Number, Picking Ticket Number o Control Number del vendedor/proveedor. |
12345 |
order_type |
Enum |
Se usa para indicar si el pedido es 'drop ship/stand alone' o un 're-order' (pedido repetido) o un pedido wholesale. “Dropship” (Envío directo) “Wholesale” (Venta al por mayor) |
Dropship |
supplier_order_number |
Cadena |
Provisto por los proveedores. El identificador único del pedido dentro del sistema de administración de pedidos del proveedor. |
12345 |
consumer_order_number |
Cadena |
El identificador que fue generado por el sistema de comercio electrónico que identifica el pedido al pedido específico del consumidor. |
12345 |
external_batch_id |
Cadena |
El identificador del lote que incluyó esta actualización. Habitualmente el número de grupo de una transacción EDI. |
12345 |
dsco_invoice_id |
Entero |
La Invoice ID (Identificador de factura) asignada por Rithum a la factura en cuestión en Rithum. |
i1617d18cb03d5311612115 |
dsco_order_id |
Entero |
La Order ID (Identificador de pedido) asignada por Rithum al pedido en cuestión en Rithum. |
2315758 |
dsco_item_id |
Entero |
La item_id asignada por Rithum al SKU en cuestión dentro de Rithum. |
2315758 |
dsco_invoice_status |
Entero |
El Status (Estado) de la factura, asignado por Rithum. |
2315758 |
dsco_expected_line_item_amount |
Moneda |
El importe del subtotal de los datos de artículos, calculado por Rithum. |
14.23 |
dsco_expected_line_item_difference |
Moneda |
La diferencia entre dsco_expected_line_item_amount y line_item_subtotal. |
0.23 |
dsco_expected_order_total_amount |
Moneda |
El importe total que se calculó usando información tomada del pedido de Rithum. |
10.75 |
dsco_expected_order_total_difference |
Moneda |
La diferencia entre dsco_expected_order_total_amount y invoice_total_amount. Esto no necesariamente indica un problema, solamente que detectamos que puede haber una diferencia entre el que Rithum pensó que debía ser el total del pedido y el total que el proveedor indicó para esta factura. |
10.75 |
dsco_supplier_id |
Entero |
El identificador del proveedor para el proveedor en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_supplier_name |
Cadena |
El nombre del proveedor en cuestión en el sistema Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_retailer_id |
Entero |
El identificador del minorista para el minorista en cuestión en Rithum. |
1000000789 |
dsco_retailer_name |
Cadena |
El nombre del minorista en cuestión en el sistema Rithum. |
ABC Electronics |
dsco_trading_partner_id |
Entero |
El identificador con el que la cuenta ha sido identificada desde el administrador del Trading Partner (Socio comercial) dentro de la plataforma Rithum. |
123456 |
dsco_original_order_retailer_create_date |
Fecha-Hora |
Fecha en que el pedido se creó originalmente en el sistema de administración de pedidos del minorista. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_trading_partner_name |
Cadena |
El nombre con el que la cuenta ha sido identificada desde el administrador del Trading Partner (Socio comercial) dentro de la plataforma. |
ABC Electronics |
dsco_invoice_create_date |
Fecha-Hora |
La fecha en la que originalmente se creó la factura en Rithum. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
dsco_invoice_last_update_date |
Fecha-Hora |
La fecha en que el proveedor actualizó por última vez la factura. |
2019-02-24T19:43:56+07:00 |
Comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.